我睡在3楼。
让我睡在这儿……直到我死在这儿。
一周,我只睡一次。我睡在椅子上。
我睡在沙发上,早上帮忙打扫卫生。
我不睡在厨房里,我睡在卧室里。
我睡在床上,突然听见有人喊救命。
I was in bed when suddenly I heard someone shout, help, help!
在家的时候,我睡在床上。
苏珊·加尔文:我睡在自己的办公室。
在回家的路上,我睡在车上。
我睡在单独的一张床上。
我跟着他骑车,也许是要我睡在村里其他地方?
I set off behind. Perhaps I was to sleep elsewhere in the village?
我睡在一张床上。
我睡在我的床上。
有时他们把我赶出来,让我睡在外面,还朝我泼煤油烧我。
Sometimes they threw me out and made me sleep outside or they poured kerosene over me and burned me.
你知道吗?我睡在那小巷中的一个箱子里,那是非常的寒冷。
You see, I sleep in a box down the alley there and it's awful cold.
我睡在枕头上这样说,这时自己可以感觉到太阳穴处冒出了两只角。
I say that lying on my pillow and I can feel the horns sprouting from my temples.
为了忘却一切,我喝了好多酒,第二天醒来时我睡在伯爵的床上。
I drank to forget, and when I woke next morning, I was in the Count's bed.
现在,我自由了,我睡在稻草上吃咸鱼,这还取决于我能不能弄到它们。
Now that I'm free, I sleep on straw and eat salt fish, when I can get it.
他说,母亲回家的那天夜里,他爬上母亲的床,“整整一夜我睡在她身边。”
The night of her return, he said, he crawled into his mother's bed.
我们俩都睡在我们的财产上面:您睡在您的金子上,我睡在我的谋生工具上!
We both sleep on our property: you sleep on your gold, I sleep on my tools!
我是我自己的一切,无论什么事,只要可以不让我睡在车里、吃猫食,我都会干。
I'm all I've got, and I will do whatever it takes to avoid living in my car and eating cat food.
我们一起看新闻,一看就是几个小时,那天晚上我睡在了邻居家里,因为我不想孤零零一个人。
We watched the news together for hours, and I slept over that first night just because I didn’t want to be alone.
你必须让我做你的朋友,让我和你坐在一张桌子上,和你一起吃饭,并且让我睡在你的小床上。
You must have me as your friend, let me sit at your table, eat with you, and sleep in your little bed.
这可真有意思,在去年还没离婚的时候,我前妻一直都让我睡在沙发上面,因为我打呼噜太响了。
Which is funny, since during the last year of my marriage, my ex-wife would make me sleep on the couch because my loud snoring kept her up.
我的家人认为我是个嬉皮怪胎,因为我睡在地板上的蒲团之上。我确信,他们不止一次地认为我太穷了,买不起床。
My family thinks I'm such a hippie weirdo for sleeping on a futon on the floor, and I'll bet it crossed their mind at least ONCE that they think I am too cheap to spring for a bed.
即使这么多年过去,他的语气和兴趣还和从前一模一样,我对他这些天的了解甚至比从前我睡在他身边的时候还要多。
While his tone and interests seemed shockingly familiar to me even after all those years, within days I learned far more about him than I ever had lying next to him in bed.
狗儿叫了叫,说:我跟你讲啊,以前他们都叫我小可爱,让我睡在主人卧室里的天鹅绒座垫上,坐在女主人的膝头上。
barked the yard-dog, I'll tell you, they said I was a pretty little fellow once, then I used to lie in a velvet-covered chair, up at the master's house, and sit in the mistress's lap.
于是,一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫地掠过我的脸,拨开我额头的头发,随后是一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
So it was late on Thanksgiving Eve, as I slept in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead.
一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫地、悄悄地略过我的脸,从我额头上拨开头发,然后一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
So it was that late on Thanksgiving Eve, as I drifted into sleep in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly stole across my face to brush the hair from my forehead.
一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫地、悄悄地略过我的脸,从我额头上拨开头发,然后一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
So it was that late on Thanksgiving Eve, as I drifted into sleep in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly stole across my face to brush the hair from my forehead.
应用推荐