嗯,我看她不是俄罗斯人就是波兰人。
我看她们两人谁对谁都没有好处。
“我看她是不会回家了,”他冷冷地说。
我看她沿着马路在跑。
我看她是这样认为的。
凯西奥唉,小东西!我看她倒是真的爱我。
你最好去照顾那个女孩,我看她快昏倒了。
You'd better attend to that girl. I think she's going to faint.
我看她是在瞎说。
我看她玩。
蒂芙妮,带茱莉亚到楼下的保健室去看看,我看她好像不太舒服。
Tiffany, go take Julia downstairs to the health room. I'm not sure if she's feeling alright.
我看她的儿子没有什么了不起,他自高自大,装腔作势,活像个少爷。
I don't think much of her son-he's so conceited and as full of AIRS and graces as a young Lord.
她让我看她的衣柜,那里面的衣服大都来自这个街区南边的那家时装设计店。
She showed me her wardrobe, which had mostly come from a designer clothing store down the block.
我看她对这个主意既高兴又骄傲,似乎这样一来我们就可以永不分离似的。
I could see she was happy and very proud of this arrangement which seemed as though it would bring us together for good.
艾丽斯拒绝让我看她的笔记,尽管我总是把我的借给她。你听过如此忘恩负义的事吗?
Alice refused to let me see her notes, despite the fact that I have always lent her mine. Did you ever hear of such ingratitude.
周围熙熙攘攘的人群一下子空出一小块地方,我看她疼地龇牙咧嘴,估计是难以走路了。
The bustling crowd around suddenly make a small piece of place, I think she twisted with pain, estimation is hard to walk.
班纳特太太说:“我相信这一切都做得很得体,很有礼貌,我看她一定是个和颜悦色的女人。”
"That is all very proper and civil I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman."
她让我看她把炮挂在牵引车上,我把我的手指放在她的脊骨的弯曲处尖,它压坏它喜欢胡桃钳。
She let me watch her limbering and I put my finger at the bend point of her spine and it crushed it like a pair of nut-crackers.
“我看她是交了红运了,”他想,眼前又出现了昔日那明亮豪华的世界,那里的灯光、装饰、马车和鲜花。
"I guess she's struck it," he thought, a picture of the old shiny, plush-covered world coming back, with its lights, its ornaments, its carriages, and flowers.
在通风的、光线充足的饭厅里她点着了一根香烟 并让我看她前臂上模糊的、有点褪色的编号: 69388.
Lighting a cigarette in her airy, light-filled London living room, she shows me the blurred, faded number high up on her left forearm: 69388.
可是我立刻发觉她在精神错乱时的体力大大超过我的体力(她确是精神错乱了,我看她后来的动作与胡言乱语才相信的)。
But I soon found her delirious strength much surpassed mine (she was delirious, I became convinced by her subsequent actions and ravings).
她喜欢我看她做这样的姿态,我们被允许熬夜,因为我们的母亲说我们能够从激情似火中学到更多,比在学校中一年学到的都多。
She liked me to watch them with her, and we were allowed to stay up, because our mother said we would learn more from Some Like It Hot than from a year of school.
她周末去看她的父母时,我没觉得有什么奇怪的。
When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it.
我一大早就去看她。
我等着看她如何反应。
我告诉她的时候你真该看看她的脸色!
这使我喜欢看她。
这使我喜欢看她。
应用推荐