我看到了中国子弟兵们身上正在燃烧的心—爱心!
利维准将:我看到了中国媒体的一些评论,但我认为那是中国媒体当中的一些极端观点。
Commodore Leavy: I have seen some of the Chinese media commentary, but I think these are extreme views within some sections of the Chinese media.
同样,我在中国的地震灾区也见证了这种精神,512地震时,我来到灾区当志愿者,我看到了中国人的团结和坚强。
Also, I in China's quake area also witnessed that spirit, 512earthquake, I came to disaster areas as the volunteers, I saw the Chinese solidarity and strong.
看到了那么多的人来接放学的孩子们,我自忖着:这一幕在中国和美国是何其相像啊!
I saw so many people meeting the young scholars, and I thought to myself how similar this scene is in China and America.
过去的几天对我来说很难,但我在网上看到了那么多中国朋友们写给我的支持和鼓励的话语。
The past few days have been tough for me, but I've received support and encouragement online from so many Chinese friends.
答:这条报道我也看到了,是指日本警方搜查了日本三丰公司,警方指称这家公司向在中国的日本企业提供了这样的仪器。
A: I have seen the report which said the Japanese police searched the Mitutoyo Corporation, accused this company of providing Japanese company in China with such products.
我之前举过一个例子,当我正计划去中国旅行时,恰好就看到了中国宾馆的广告。
The well-timed presentation of an ad for Chinese hotel rooms at almost the same time I was planning a trip to China was an example I've talked about before.
当年,我曾经把我们在中国的活动和照片发给过迈克尔,他通过他的发言人告诉我们说:“我从中国人民的眼里看到了美丽,我爱你们。”
Once, I sent stories written about our efforts and event photos to Michael, and he replied, via a spokesman: “I see beauty in Chinese people’s eyes, and I love you.”
例如,我从中国日报上看到了一则关于两个青少年的故事。
For example, I saw a piece of news from the China Daily, about two teenagers.
直到访问了中国和亲眼看到了中国之后,我才想象到了你们项目的范围和规模。
I simply couldn't have imagined the scope and scale of your project until I visited China and saw it for myself.
我在中国笔友网上看到了你的广告,爱上了你的照片。
I saw your advert on penpals China and fell in love with your pic.
我看到了我父母在中国的家的详细地址,和号召人们去给“这个无耻的狗”一点教训的帖子。
I saw detailed directions to my parents "home in China, accompanied by calls for people to go there and teach" this shameless dog "a lesson."
我来之前,我只是从书上、报纸上、电视和电影里了解中国。现在我亲眼看到了中国。
Before I came here, I only had an understanding of China from books and papers, television and films. Now I've seen China with my own eyes.
难怪人们都说中国人非常好客。现在我算亲眼看到了。
No wonder people say Chinese are very hospitable. Now I see with my own eyes.
这次参观我看到了很多关于中国文化令人感兴趣的东西。
In this visit I've seen so many interesting things about Chinese culture.
从而产生了极大的兴趣。然后我来到中国希望亲眼看到了我所学习的一切。
Having found incredible interest in these things, I came to China to see all that I had studied.
所有的中国人似乎都认识我,我也从每个人身上,看到了纯洁善良的灵魂在闪耀。
It seems every person in China knows me. I can also see the pure and honest spirit shining in the eyes of every individual.
过去的几天对我来说很难,但我在网上看到了那么多中国朋友们写给我的支持和鼓励的话语。
The past few days have been tough for me, but I "ve received support and encouragement online from so many Chinese friends."
第一次给娜塔莉(Natalie)换尿布,我就看到了那道疤痕,就在孤儿院院长走进南昌一家酒店的宴会厅把她交给我的一个钟头之后。 南昌是中国东南部的一座省会城市。
SAW the scar the first time I changed Natalie's diaper, just an hour after the orphanage director handed her to me in a hotel banquet room in Nanchang, a provincial capital in southeastern China.
我是安尼的翻译肥胖一直是他的烦恼,来到中国以后他一直在寻找减肥的方法,无意中看到了纤丝鸟,没想到3月竟让他减了36斤,真的很高兴。
I Londoner obesity has been my worry, I have come to China in search of slimming, microfibrillar saw birds actually I did not expect to reduce the March 36 kg, really very happy.
我是安尼的翻译肥胖一直是他的烦恼,来到中国以后他一直在寻找减肥的方法,无意中看到了纤丝鸟,没想到3月竟让他减了36斤,真的很高兴。
I Londoner obesity has been my worry, I have come to China in search of slimming, microfibrillar saw birds actually I did not expect to reduce the March 36 kg, really very happy.
应用推荐