但是我的直觉告诉我你不必担心太多。
我的直觉告诉我,你简直被她陶醉了,这对你们两人而言,可视为佳话。
My intuition tells me that you are simply intoxicated with her, which is fine, as far as the two of you are concerned.
没有人告诉我到那去找你,我纯粹是凭直觉找到你的。
我的直觉和我得到的消息告诉我他可能没有说出所有事实。
My gut and my sources tell me he may not be telling me everything.
我的直觉告诉我,回到1950年的黄金时代是很奇怪的,但是我可以想象,未来我们有选择,但是也会失去一些东西。
My gut tells me that a return to 1950s prime time seems outlandish, but Ican imagine a future where we have choices but something will be lost.
我的第一直觉告诉我,在这个项目中,我不需要DLR。
My first instinct is that I do not need the DLR for this particular project.
并不表明我对这种全世界人都有的想法已有了充足的证据,但直觉告诉我,事实上,这种想法是普遍存在的。
I am not indicating that I have evidence of a broad global problem but my hunch is that this attitude is indeed widespread.
直觉告诉我,安杰有事瞒着我。
很多曾遭受过家庭暴力的女人承认:“最初我的直觉告诉我有点不对劲,但是我没有提起足够的注意。”
Many women who'd been in abusive relationships admitted, "My gut initially told me something was wrong -- but I ignored it."
我的直觉告诉我,那是对的,对待少数族裔方面我们会像牙买加25年前一样开明。
My hunch is that that is right, and that we're every bit as open-minded about racial minorities as Jamaicans already were a quarter-century ago.
我的直觉告诉我,不仅要把这一独特的时光记录下来,更要把它分享给大家。
My instinct has been not only to capture this special time, but [also] to share it with others, too.
我的直觉告诉我,如果你还没有个狩猎许可证而再次上诉,NICS可能将指示您放弃您所有的枪支,直到你在一个有效的法律符合狩猎许可证。
My gut feeling tells me if you press this further without a hunting license, NICS will direct you to surrender all of your firearms until you are in legal compliance with a valid hunting license.
我的直觉告诉我:你只是感到害羞而已,所以当你遇见陌生人你会筑起心里的高墙。
My intuition is that you are actually shy, so when you meet new people, you put up walls.
以前我一直搞错,但我日益剧增的中国直觉告诉我:当今世界,中国主宰着墨盒。
I've been wrong before, but my developing China instinct tells me that China is in charge of ink cartridges in the current age.
不用他说,我的直觉告诉我其他的事情也有了转机。
He doesn't have to tell me, but I know instinctively that something else is in play.
我的直觉告诉我,更多的人需要见识一下这样的角色,感受此种真理。
My gut, which was my intuition, told me that more people needed to meet these characters and experience these truths.
就像我刚才说的,我说不出来,但是直觉告诉我他在说谎。
Like I said, I can't put my finger on it, but something tells me that he's lying.
我的直觉告诉我,更多的人需要来认识这样的角色,来体验这样的真理。
My gut, which was my intuition, told me that more people needed to meet these characters and experience these truths.
我明白,以前我真的只是利用女人们来满足我自己自私的需求,这是直觉告诉我的。
I see that before I was really just using them for my own selfish ends and, intuitively, I knew it.
那个不讨喜的早晨,我筋疲力尽,直觉告诉我要待在家,多休息会儿补充必要的精力,但是我不以为然。
That fateful morning, I was exhausted, and my spirit told me to stay home and get some much-needed rest, but I didn't listen.
真的,它激起了我的好奇心。同时我的直觉告诉我,它也许只是幻想的。仅此而已。
Really, it intrigue my curiosity and my intuition told me that it could be fantastic.
我的直觉告诉我,经济面临真正的崩溃。
在最初的冲击波稍稍减退之后,直觉告诉我,我必须充分利用这一点。
After the initial shock wore off a bit, my instinct was to figure out how to try and use this to my advantage.
我在与这些色彩、材料与形体玩耍,虽然我不知道他们会怎样应用到我未来的设计中,但是直觉告诉我这些有趣的东西一定会有用武之地。
I am having fun with all these colors, materials and shapes, but I am less sure how this will apply in my future designs. However, I am sure something good will come out of this.
我的直觉告诉我,他的沉默源于他对张扬感情——互相表示亲热的,友好的厌恶。
I know, by instinct, his reserve springs from an reserve to showy displays of feeling - to manifestations of mutual kindliness.
我的直觉告诉我,他的沉默源于他对张扬感情——互相表示亲热的,友好的厌恶。
I know, by instinct, his reserve springs from an reserve to showy displays of feeling - to manifestations of mutual kindliness.
应用推荐