我一直穿着米歇尔那件黑色和金色相间的衬衫。
在暖和、多风的日子里,我总是会想起米歇尔,想象着她跑着穿过云层,一只风筝在她头顶上飘荡。
I always think of Michelle on warm, windy days.I imagine her running through the clouds with a kite dancing above her!
在暖和、多风的日子里,我总是会想起米歇尔,想象着她跑着穿过云层,一只风筝在她头顶上飘荡。
I always think of Michelle on warm, windy days. I imagine her running through the clouds with a kite dancing above her!
有时候我和米歇尔会想,他到底会怎么做呢,而最终是他的辛苦努力让事情得以解决。
I sometimes wonder how he does it, and Michelle, but then that's what it takes to get things done, is hard work.
所有这些肥胖的小怪物,所有粘在圣米歇尔教堂正面墙上石板状的雕像都跟在我身后走过弯弯曲曲的小胡同、拐过街角。
All those fat little monsters, those slablike effigies pasted on the facade of the Eglise St. Michel, they were following me down the crooked lanes and around corners.
我与米歇尔向亚裔美国人、太平洋岛国民众、亚洲人民,以及全世界庆祝农历新年的人们,致以最热烈的祝贺。
Michelle and I send our warmest wishes to Asian Americans and Pacific Islanders, the people of Asia, and all those around the world who are celebrating the Lunar New Year.
巴拉克说,‘嗨,朋友们’,米歇尔甚至拍了拍我朋友的肩膀。
Barack said, 'Hi guys,' and Michelle even touched my friend on her shoulder!
就像成千上万的美国人一样,我和米歇尔、玛丽亚、萨沙都会花一整天吃美味的食物,看点足球赛,然后反思我们是多么的幸运啊。
Like millions of Americans, Michelle, Malia, Sasha and I will spend the day eating great food, watching a little football, and reflecting on how truly lucky we are.
我并不总是完美的—常常因为要忙工作,我不得不远离嫁人,而做为父母应尽的责任都落到了米歇尔的身上。
I haven't always been perfect - there have been times when work kept me away from my family too often, and most of the parenting duties fell to Michelle.
今天晚点时候,我、米歇尔、玛利亚和萨莎将会跟两位不愿透露姓名的不幸的土耳其人士交谈,他们是这个本地粮食储备机构中需要帮助的人士之一。
Later today, Michelle, Malia, Sasha and I will also be taking two unnamed turkeys, who weren't so lucky, to a local food bank here in D.C. that helps those in need.
当看到米歇尔上周公开的报告的时候,和世界上千千万万的棒球球迷一样,我有一种很复杂的感情。
Like millions of other baseball fans around the world, I had mixed emotions when the Mitchell Report went public last week.
看到这么多孩子在这里玩得开心,这让我和米歇尔以及我们全家感到由衷的高兴。
To see so many children out here having a great time just fills Michelle and myself and the entire family with a whole lot of joy.
“我想妈妈,”那天晚上,当她爬进与娜塔莎的床并排放着的折叠床时,她对米歇尔说道。
"I miss my mom," she told Michele that night as she climbed into the rollaway bed alongside Natasha's.
我的两个女儿这些日子住在白宫,但是米歇尔和我仍然要督促她们完成家庭作业和做一些力所能及的家务,同时还要负责遛狗。
Malia and Sasha may live in the White Housethese days, but Michelle and I still make sure they finish their schoolwork, dotheir chores, and walk the dog.
Sally Bee说:“我与米歇尔.奥巴马办公室的工作人员通了电话,他们邀请我去,看看她的花园并于她一起烹饪。”
Miss Bee said: "I spoke to Michelle Obama's office and they invited me to come and see her vegetable garden and for us to cook together.
我看着下面,只有水,那么高的地方,我所想的就是:‘米歇尔·威廉姆斯试图在杀死我。’
I just looked underneath me, and it was just-water. And it was so high, and I thought, 'Michelle Williams is trying to kill me.'
当米歇尔•巴切莱特(Michelle Bachelet)走进曼哈顿Cibo餐厅时,我首先注意到的是她身上那件鲜艳的粉色夹克衫。
The first thing I notice about Michelle Bachelet as she enters the Manhattan restaurant Cibo is that she is wearing a shocking pink jacket.
吴先生告诉她,“当我看到电影”我哭了。”但这位出席star-struck的皮尔女士回答说:“我就是下一个米歇尔奥巴马!
But it was Ms. Pill who appeared star-struck as she replied, “I’m the next Michelle Obama!”
被告知桑德伯格的回答后,米歇尔亲切地说“我要和她坐在一起,重新采访这个问题。”
When told of Sandberg’s answer, Mitchell affectionately said, “I’m going to have to sit with her and revisit this.”
例如米歇尔·巴赫曼(MicheleBachmann)吧,她就坚持说“当我去度假的时候,我喜欢躺在沙滩上休息一下蛋(原话如此)我不光是休息,我还带着冯·米赛斯的书。”
Michele Bachmann, for instance, insists that “When I go on vacation and I lay [sic] on the beach, I bring Von Mises.
米歇尔和卡森的班级曾建立了优秀的儿童阅读与骑车项目,他们非常在意我的建议,并提出了48条有趣的锻炼方法。
Michelle and Casen's class, which has created the excellent Kids Read and Ride program, took this advice to heart and came up with 48 Fun Ways to Exercise. This is a good list for anyone.
米歇尔和我——我不知道你的情况(我们没有谈论过这个)——但米歇尔和我一样,在完成学业时都欠下了一大笔债。
And Michelle and I — I don't know about you guys — we didn't talk about this — but Michelle and I, we had a lot of debt when we finished school.
米歇尔·康考是丹佛研究组的另一位成员,我问过他研究组接下来的安排:你们会针对不同果糖摄入量开展饮食控制试验吗?
I asked Michel Conchol, another of the Denver authors, about what's next for his group: Will you conduct a feeding trial to control for differences in fructose contributions to the diet?
当然,我并不总是成功。 到目前为止,我的工作常使我不情愿地离开家庭,此时培养两个姑娘的重任就过于依赖米歇尔去完成。
I haven't always succeeded, of course – in the past, my job haskept me away from home more often than I liked, and the burden of raising twoyoung girls would sometimes fall too heavily on Michelle.
对米歇尔·威廉姆斯来说,在新片《我与梦露的一周》中扮演玛丽莲•梦露就像搭建一座房子。
For Michelle Williams, playing Marilyn Monroe in the new film My Week With Marilyn was like building a house.
当然,并是不很成功——过去,我的工作决定我要远离家门,这也是情非得已,抚育两个女儿的重担就落到了米歇尔的肩上。
I haven't always succeeded, of course - in the past, my job has kept me away from home more often than I liked, and the burden of raising two young girls would sometimes fall too heavily on Michelle.
米歇尔:我会的。我想我会问问迪瑞克关于他的博客的事。我想在亲自见他之前了解更多关于他的东西。
Michelle: I will be. I think I'll ask Derrick about the blog. I want to know more about him before we meet in person.
因此对米歇尔和我们的女儿们,我每天都努力做好一个丈夫和父亲,这是我小时候的家庭所不具备的。
So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn't have when I was young.
因此对米歇尔和我们的女儿们,我每天都努力做好一个丈夫和父亲,这是我小时候的家庭所不具备的。
So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn't have when I was young.
应用推荐