我永远不会忘记那一份爱,当我问继母是否会反对母亲参加爸爸的葬礼,她表现出的无条件的爱。
I will never forget the unconditional love shown by my stepmother when I asked her if she would object to mother attending daddy's funeral.
当爸爸碰撞我完的时候,他对母亲解释他为什么已经处罚我.
When dad finished hitting me, he explained to mother why he had punished me.
有你这样一位母亲不会有茶会.我希望去一些游乐日,希望不去一些钢琴训练营.然而如今我已经18岁,即将离开老虎窝.我感激你和爸爸以你的方式栽培我.这里交代何解.
There were some play dates I wish I’d gone to and some piano camps I wish I’d skipped. But now that I’m 18 and about to leave the tiger den, I’m glad you and Daddy raised me the way you did.
当我回到主人家庭,家庭父母亲让我马上打电话给国内的爸爸妈妈报平安。
When I arrive home, host mom told me to call home to let my parents know I am safe.
我怀疑开始时这种转变可能出自爸爸们自私的感受——无论如何,凭什么只有母亲应该拥有与孩子在一起的一切乐趣?
I suspect it might have been a selfish thing at first -- why should moms have all the fun, after all?
在我七岁的时候,我母亲就死于自己造成的枪伤,从那个时候起,我的爸爸就靠其他人帮他抚养孩子。
When I was seven, my mother died of a self-inflicted gunshot wound and from then on my father relied on other people to raise his kids.
在我九个月大的时候爸爸去世了,妈妈成为了单身母亲,那时候她十八岁。
My father died when I was nine months old, making my mom a single mother at the age of eighteen.
然而,我和爸爸决定给我的母亲,“国际妇女节”的礼物,东西买回来后她妈妈大吃一惊,我父亲买了一个护目镜和枕头,我的妈妈笑了。
However, I and Dad are determined to give my mother, "International Womens Day" gifts, things came back to buy her mother was shocked at my father bought a goggles and a pillow, my mother smiled.
我就大叫--那使她害怕了--她听见爸爸来了,她拉断铰链,打开盒子,把她母亲的相片给我;
I shrieked out--that frightens her--she heard papa coming, and she broke the hinges and divided the case, and gave me her mother's portrait;
在我七岁的时候,我母亲就死于自己造成的枪伤,从那个时候起,我的爸爸就靠其他人帮他抚养孩子。
When I was seven, my mother died of a 4)self-inflicted gunshot wound and from then on my father relied on other people to raise his kids.
我的爸爸是一位司机,我的母亲一个上班族。
他说:“我的母亲行动不便,我们担心狗会绊倒她,而且我的爸爸还有心脏病。”
"My mother had difficulty with mobility and we worried the dog would trip her," he says. "My dad had had cardiac problems and a hip replaced."
我的母亲,我和爸爸去公园吃野餐,然后看望了我奶奶和爷爷。
My mother, my father and I went to a park to have a picnic, and then visited my grandma and grandpa.
后来,孩子谈如何她像她的父母:“是个好爸爸,厨师喜欢我,一个温馨的母亲。”
Later, the child talks about how she resembles her parents: "I'm a good cook like my dad, and a wonderful dancer like my mom."
后来,孩子谈如何她像她的父母:“是个好爸爸,厨师喜欢我,一个温馨的母亲。”
Later, the child talks about how she resembles her parents: "I'm a good cook like my dad, and a wonderful dancer like my mom."
应用推荐