我的父亲对我说,不要靠近他们。
但是我的父亲对我说,“这需要时间。”
其实,在那一刻,我恨,但我的父亲对我说,“春天是一个赛季,当一切都再次来生活。”
Actually, I hated it at that moment, but my father said to me, "Spring is a season when everything comes to life again."
实际上,我在那一刻十分厌恶它,但父亲对我说:“在山顶上你总是能看到美丽的天空,但在到达山顶前你是看不到的。”
In fact, I hated it at that moment, but my father said to me, "You can always see a beautiful sky at the top of the mountain, but you can't see it before you reach the top."
站在她一旁的男人并不是我的父亲,这段婚姻她一直没有对我说过。照片上她是那么年轻,有点让人担心,然而最让我感到难安的是照片上她的表情。
That the man beside her was not my father, that she'd kept this marriage a secret from me, that she had been disturbingly young - none of this unsettled me as much as her expression.
自从我告诉父亲关于染缸的事,这是她对我说的头一句话。
These were the first words she'd said to me since I'd told Father about the vats.
晚上,我便像我父亲对我说的那样向他重复祷告文,给他唱同样的30年代的乡间小曲,就像父亲亲吻我一样亲吻他的前额。
At night, I repeat the prayers to him that my father once said to me, sing him the same corny 1930s songs, kiss his forehead just as my father kissed mine.
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
卡尔·瓦格纳也有一个独生女儿,他作为一位父亲,对我说道,我必须要甘心接受在接下来的16个月里的多数日子里,无法与切尔西待在一起。
Carl Wagner, who was also the father of an only daughter, told me I'd have to reconcile myself to being away from Chelsea for most of the next sixteen months.
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper, '
我为了这一天已经努力了很多年,真的。那情景想起来就象昨天发生的,我的父亲把我带到一旁然后对我说。
Na: Indeed, I have worked for years for this very day. It seems like just yesterday when my father took me aside and told me.
一天,我在寻找一些资料时,发现了我结婚时父亲送给我的礼物,一本日记,当时父亲对我说:这是我与你母亲的日记,但愿它对你会有帮助。
One day, I was looking for some information, they found, when I got married, my father gave me a gift, a diary, when my father said to me: This is my mother's diary with you, I hope it will help you.
今天,和我好了3年的男友,同时也是我刚出生的小孩的父亲,对我说他最崇拜象施瓦辛格那样的男人。(丫最近刚刚离婚)。
Today, my boyfriend of 3 years, also the father of my newborn baby, told me he greatly admires men like Arnold Schwarzenegger.
我所探望的这位男士热泪盈眶地对我说他永不会忘记父亲的遗言。
With eyes brimming with tears, the man I was visiting shared how he had never forgotten his father's parting words.
我的母亲经常对我说我的父亲是为了弱者而战斗的英雄,他有一颗勇敢而正直的心。
I'm sure of it! My mother used to always tell me that my father was a man who fought for the weak.
他这样对我说:是你的儿子撒罗满要为我建筑殿宇和庭院,因为我已选了他作我的儿子,我要作他的父亲。
And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him.
每次我希望父亲对我说出这句话的时候,心里都会感到阵痛。
Sometimes my heart would ache to have him say those words to me.
在我上高中之前,我父亲曾对我说了一句话来表达他对我的爱,所以我认为他不是很爱我,有时候我对此感到很苦恼。
Before I was going to senior school, my father had never said a word to show his love to me, so that I thought he did not love me very much and sometimes I was upset about it.
他的父亲有一艘船,我的朋友对我说,“明天我们航行去伦敦。”
His father had a ship, and my friend said to me, 'We're sailing to London tomorrow.
他们在孤儿院里对我说,她只来得及给我起了名字:汤姆,随我的父亲。
They told me at the orphanage she lived just long enough to name me - Tom after my father, Marvolo after my grandfather.
阿提卡斯。芬奇:“我记得父亲第一次给我枪时对我说,你不许把枪对着家里的任何东西,如果你愿意,并且也能打中,你可以射击蓝鸟。
ATTICUS FINCH: "I remember when my daddy first gave me that gun, he told me that I should never point at anything in the house, and that I could shoot all the blue jays I wanted, if I could hit them."
“你在看时间,”我父亲对我说,“你急于想离开我。呵,年轻人啊!你们总是这样,牺牲真诚的感情去换取靠不住的爱情。”
'you've got your eye on the time,' said my father, 'you can't wait to get away. Oh, you young people! Always sacrificing genuine feelings for suspect attachments!'
儿子,他对我说,你孩子长大后能让他知道仅仅一件事:他是我的父亲。
Son, he was telling me, let him be able to say just one thing when he grows up: he was my father.
儿子,他对我说,你孩子长大后能让他知道仅仅一件事:他是我的父亲。
Son, he was telling me, let him be able to say just one thing when he grows up: he was my father.
应用推荐