我问我的爱尔兰朋友迪昂如果他的生活变得支离破碎他会怎么执行b计划?
I asked my Irish friend, Dion, what would happen if his life fell apart. What's his Plan B?
如果是我从事那个旅程,我可能会去爱尔兰,在那里发现我的爱尔兰祖先是从苏格兰来的。
If I were to take that trip, I might have gone to Ireland to discover that my Irish ancestors were originally from Scotland.
说实话不知道,但针对实际生活问题,约翰和萨拉比“Loverboy”(相好男孩)和”Lovergirl”(相好女孩)好得多,这是我的爱尔兰同事曾同意在课堂上利用的“英文名字”。
I honestly don't know. But as a practical matter, John and Sarah are clearly better than "Loverboy and Lovergirl, " a tandem moniker which an Irish colleague of mine actually agreed to used in class.
唯一让我愤懑的是她有关爱尔兰的那些言论。
The only thing that rankles me is what she says about Ireland.
一天早晨,在爱尔兰的一条乡间小路上,我在我的老车里醒来,只见一幢房子。
One morning I awoke in my old car on a country road in Ireland and saw a single house.
你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
我的儿子罗南看着我,挑起一侧眉毛。他的眼睛明亮而专注。罗南在爱尔兰语中的意思是“小海豹”,这很适合他。
My son, Ronan, looks at me and raises one eyebrow. His eyes are bright and focused. Ronan means "little seal" in Irish and it suits him.
我感谢爱尔兰人用和平的奇迹填充了这一空间。
I thanked the Irish for filling that space with the miracle of peace.
青年爱尔兰学会的某个成员给了我一份报纸,我或许会看看上面的文章或信件。
Someone at the Young Ireland Society gave me a newspaper that I might read some article or letter.
坦白地说,我不知道对于爱尔兰的年轻人来说是否还有希望。
I honestly don't know if there is any hope for young people in Ireland.
我肯定希腊,爱尔兰,葡萄牙和西班牙的领导人思考的也是同一件事。
I'm sure that leaders in Greece, Ireland, Portugal, and Spain are thinking the same thing.
那时我没有听过它们原来的歌调,但是我以图画里的竖琴来伴奏,对着自己唱起这些爱尔兰歌曲。
I had not then actually heard the original tunes, but had sung these Irish Melodies to myself to the accompaniment of the harps in the pictures.
我向巴拉克解释了这一状况,爱尔兰问题和他本国问题的异同之处激起了他的兴趣。
I explained the situation to Barak, who was intrigued by the differences and similarities between the Irish problems and his own.
我预计,到明年这个时候,英国、西班牙和爱尔兰的房价将会下跌。
By this time next year, I would expect to see house price declines in the UK, in Spain and Ireland.
我最想要说的关于爱尔兰酒吧食物就是它的馅儿。
你们很多人都经历了对这种罪恶和不道德行为的学习,对此我只有惊讶和被背叛的感觉,爱尔兰教会当局会做出处理。
I can only share in the dismay and sense of betrayal that so many of you have experienced on learning of these sinful and criminal ACTS and the way the Church authorities in Ireland dealt with them.
坦率地讲,我很难看到希腊会成功避免债务重组,爱尔兰的情况也好不再那儿去。
Frankly, I find it hard to see how Greece can avoid a debt restructuring, and Ireland isn't much better.
我到英格兰时,真正听过一些爱尔兰歌曲的演唱,也学会了一些,但是这反而终止了我继续学习的热情。
When I went to England I did hear some of the Irish Melodies sung, and learnt them too, but that put an end to my keenness to learn more.
我还有一个爱尔兰的朋友,她也总自以为是。
One of my good friends from Ireland also suffers from similar illusion.
我得重新拾起以前学英语的热情,因为来了爱尔兰以后,英语成为我的劣势。
I must pick up the passion for English as I 'v ever had. After coming to Ireland, English becomes my weakness.
尽管我是爱尔兰人,我丈夫是英格兰人,并且我们的孩子都出生和生长在英格兰。
Though I am Irish, my husband is English and both our children were born and raised in England.
我告诉他,在爱尔兰问题上你是成功的,但现在有所不同。
I told him, you were successful in Ireland, but this is different...
但尽管忧愁,我还是喜欢上了爱尔兰,在那里有一种回家的感觉。
我也认识一些韩国、印度、牙买加、爱尔兰和加纳的父母符合我说的条件。
I know some Korean, Indian, Jamaican, Irish and Ghanaian parents who qualify too.
回国之后,我把学来的爱尔兰歌曲唱给我家里人听。
When I came back home I sung the Irish melodies I had learnt to my people.
有些媒体含沙射影地指出,我发放签证是为了取悦于美国的爱尔兰裔选民,因为我对梅杰在竞选中努力支持老布什仍然感到不高兴。
Some of the press implied that I had issued the visa to appeal to the Irish vote in America and because I was still angry at Major for his attempts to help President Bush during the campaign.
我写了一本书,描写了朋克音乐首次登陆爱尔兰那年的情景。
我自己忍不住在心里笑,我想:即便我无法在中东、波斯尼亚或北爱尔兰取得和平,我至少挽救了一些爱琴海的绵羊。
I couldn't help laughing to myself at the thought that whether or not I succeeded in making peace in the Middle east, Bosnia, or Northern Ireland, at least I had saved some Aegean sheep.
12月11日,我、希拉里、切尔西飞抵爱尔兰。这里是我先祖们的土地,也是我为缔造和平付出了诸多努力的地方。
On December 11, Hillary, Chelsea, and I flew to Ireland, to the land of my ancestors and the scene of so much of the peacemaking I had done.
12月11日,我、希拉里、切尔西飞抵爱尔兰。这里是我先祖们的土地,也是我为缔造和平付出了诸多努力的地方。
On December 11, Hillary, Chelsea, and I flew to Ireland, to the land of my ancestors and the scene of so much of the peacemaking I had done.
应用推荐