如果你爱我,爱人,请饶恕我的欢乐。
用石南捆绑我的欢乐和意愿。
你是我的生命,我的骄傲,我的欢乐。
那么完满我的欢乐,或治愈我的痛苦;
你的欢乐,就是我的欢乐!
非洲是我灵感的源泉,我的家园,我的欢乐。
绿袖儿就是我的欢乐。
我有我的爱,有我的根,有我的欢乐,也有我的痛苦。
我都闷了好几周,直到我意识到我让这个家伙的指控掠夺了我的欢乐。
I didn't stop being depressed for weeks until I realized that the accusation of the man had robbed my joy.
你就是我初中生活中最靓丽的风景线,美丽而又壮观,记载着我的欢乐与悲伤。
You are the most beautiful beautiful scenery line, my junior high school's life, beautiful and spectacular record my joy and sadness.
让我的欢乐诞生,让它拍着手儿,和着汹涌澎湃的歌声翩翩起舞吧。让清晨甜蜜而又惊奇地睁大眼睛吧。
Let my joy take its birth and clap its hands and dance with the surging songs, and make the morning open its eyes wide in sweet amazement.
这是我的欢乐,因此我等着并观察着路边的影子追逐光明,还有那在夏天醒来时赶到的雨水。
This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer.
于是我努力让别人眼中的光明成为我的太阳…让别人耳畔的音乐成为我的交响乐,别人唇边的微笑成为我的欢乐。
And so I try to make the light in other's eyes my sun... the music in other's ears my symphony, the smile on other's lips my happiness.
没什么能控制我的欢乐。有些人或是有些人会让我们变得快乐,但他们都不能主导我的快乐。幸福掌握在我自己的手中。
Nothing controls my happiness. Some things or people might facilitate it but they can't control it. My happiness is in my hands only.
“或许当下,上海需要一个像我这样的表演者,我也很乐意把我的欢乐及思考赠与这个时代及这座城市,”他谦虚地说。
Perhaps at this time, this city needs a performer like me, and I'm willing to offer my joy and thinking to this time and city, he says modestly.
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, be loved, and forgive me my joy.
我是海盗,我的心尚未具备观察和关爱的能力……请用真名呼唤我,这样我能立即听见我的哭声和笑声,这样我能看见我的欢乐和痛苦是一体的。
And I am the pirate, my heart not yet capable of seeing and loving... Please call me by my true names, so I can hear all my cries and laughter at once, so I can see that my joy and pain are one.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
我不知道那段分开的时间对我来说是否有必要让我想明白它,但那一周我与她在一起的欢乐比几年来的都多。
I don't know if that time apart was necessary for me to realize it, but I had more fun with her that week than I had in years.
对我来说,岸上的欢乐时光和航海一样有吸引力。
It's the jolly times on shore that appeal to me, as much as any seafaring.
直到我离开的那一刻,他们都尽量为我带来欢乐。
They made things as jolly for me as ever they could, right up to the moment I left.
这真是我去过的最欢乐的小地方。
我的双脚就像小狗等待散步时摆动起来的尾巴一样欢乐。我的脚知道它们自己很安全。
My feet rejoice like the wagging tail of a dog waiting for its walk. My feet know they are safe.
《欢乐颂2》是我看过的最有趣的电视剧。
我所能想象到的唯一欢乐就是死去,要不就看他死!
The single pleasure I can imagine is to die or see him dead!
我所能想象到的唯一欢乐就是死去,要不就看他死!
The single pleasure I can imagine is to die or see him dead!
应用推荐