我从来没有真正将自己作为残疾人,因为我从小生活在一个健全的家庭。
I have never really thought of myself as disabled because I grew up in an able-bodied family.
我从小生活在北国农村,自认为不乏鸟类的知识,但像一个女高音那般、连续啼叫的鸟儿,对我说来还十分陌生。
I grew up living in northern rural areas, thinking myself not lack of the knowledge with birds, but for this continuous chirping bird like a soprano, it was also very strange to me.
最近,我偶然发现布鲁克林附近的Crown高地有一个又小又旧的正统犹太教堂。这里显得没有我从小生活的富人区那么宽阔。
Recently I stumbled across a little old Orthodox synagogue in the Crown Heights neighborhood of Brooklyn, no wider than the brownstone I grew up in.
在我们相识的日子里我几乎已经忘记了所有的伤与痛,没有了烦恼,很快乐,狠幸福,小生活狠滋润。
In the days of our acquaintance, I almost forgot all the pain and injury, no trouble, very happy, very happy, very nourishing life.
但是,我有自己的目标——我想拥有自己的小生意,住在乡下,并且从根本上改变我们的生活方式。
But, I had my goals - to own our own small business, to live in the country, basically to change our lifestyle.
因为我从小生活在这个地方,包括上小学中学,骑着自行车和朋友们在胡同里面玩,现在再回去看原先那些住在胡同里的朋友基本上都走了,找不到了。
I grew up here. When in elementary and middle school, I often rode my bike and played with my friends in the alleys. However, I cannot find most of those friends, who were living there then, any more.
我从小生活在一个美丽的小山村,满山遍野的野花和新鲜的空气是我童年的气息,那时候的我曾以为,整个世界都是这么的美好。
I have always lived in a small beautiful village when I was young. Flowers filled the whole fields and fresh air is the breath of my childhood, when I thought the whole world was so beautiful.
我从小生活在一个美丽的小山村,满山遍野的野花和新鲜的空气是我童年的气息,那时候的我曾以为,整个世界都是这么的美好。
I have always lived in a small beautiful village when I was young. Flowers filled the whole fields and fresh air is the breath of my childhood, when I thought the whole world was so beautiful.
应用推荐