可是如果我的姑娘不能演出,我就要跳舞。
再也不要哭泣了,我的姑娘。
我的姑娘,你将要去到何方?
为什么我的姑娘不出来,衣啦啦不出来。
我的姑娘啊,你错了!
“别惯坏了我的姑娘”妈妈说“别和她们搭讪了除非你真的有意”
"Don't spoil my girls, " said the mother; "and don't talk to them, pray, unless you have serious intentions."
我的姑娘,我和你作个约定,我责成你做好准备,让你值得来迎接我。
My girl, I appoint with you an appointment-and I charge you that you make preparation to be worthy to meet me.
我的姑娘不得不致力于工作和一起,分享一切,但同样致力于发挥和休息。
My lady has to be committed to working and sharing everything together, but equally committed to rest and play.
每周去一次烹调班和管理你们自己的家根本不同,我的姑娘,这点你很快就会发现的。
Attending a cookery class once a week and running your own house are as different as chalk and cheese, my girl, as you'll very soon find out.
春节的日子是祝福的开始,离别的日子是思念的开始,我的姑娘啊,为什么满是你的影子?
New Year's day is the beginning of the blessing, the departure date is the beginning of the miss, my girl, ah, why are you full of shadow?
取决于很多因素,比如我那晚是否跳舞,或者我的姑娘跳得怎么样,或者那是个什么样的晚上。
It depends on a lot of factors, like if I'm dancing that night or if only my girls are dancing or what kind of night it is.
我的姑娘就要就要结婚了,再也不能胡来了如果你还放不下另一个他,放心,他早把你忘了!
My girls will be married, can no longer afford to have ' milistary if you are still unable to another he, rest assured, he would have forgotten you!
为了能够和我想要我的姑娘我分享关系自知之明,我相信我们需要知道我们的强项,承认我们的弱点。
To be able to share a relationship with me I would like my lady to be self-aware, I believe we need to know our strengths and admit our weaknesses.
我亲爱的姑娘,你错了。
我是一个普普通通的乡村姑娘。
我的心情沮丧,因为我认为他要把我甩了,去追求另一个姑娘。
My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl.
我要娶的姑娘可不会打架。
我是个十八岁的澳洲姑娘。
虽然我们萍水相逢,可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘。
Although we have only met by chance, I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
我的俏姑娘在很远很远的地方。
懒惰的姑娘听了很高兴,心想:“金子很快就会是我的了。”
The lazy girl was delighted at this, and thought to herself, "The gold will soon be mine."
我这样问,她会以为我是个懵懂的小姑娘哩!
我这辈子见过很多小姑娘,可从来没有谁的脖子跟你的一样长!
I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!
小姑娘,我不喜欢你讲话的口气;说实在的,我觉得很反感。
I don't like your tone, young lady; in fact I find it highly objectionable.
等你长大了,就会像一朵红红的玫瑰,我的小姑娘,愿上帝保佑你。
Tha'lt be like a blush rose when tha' grows up, my little lass, bless thee.
我是如此地幸运,但我的生活并不一定像灰姑娘的故事。
I'm so lucky, but my life is not necessarily like a Cinderella story.
我不禁想起那些死去的姑娘。
她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
年轻漂亮的姑娘一下跪在猎人面前,说:“我最亲爱的猎人啊!”
The beautiful young lady fell upon her knees before him, and said, "O dearest huntsman!"
在我打发你们上床之前,我刚好有时间讲完灰姑娘的故事。
Before I put you to bed, I have just time to finish the story of Cinderella.
应用推荐