我要嫁给斯底克福特的一个奶牛场老板了,他已经向我求婚两次了;可是——大啊——我现在宁肯死了也不愿做他的妻子了!
'I was going to marry a dairyman at Stickleford, who's asked me twice; but - my soul - I would put an end to myself rather 'n be his wife now!
我觉得我已经杀死了我的妻子。
但是我已经把我自己和我妻子视为一体而且她死了我的爱也走了——或者我爱别人,然后成为快乐或者其它的什么。
But I have identified myself with my wife and when she dies my love has gone - or I love somebody else, which then becomes pleasure and all the rest of it.
但是我已经把我自己和我妻子视为一体而且她死了我的爱也走了——或者我爱别人,然后成为快乐或者其它的什么。
But I have identified myself with my wife and when she dies my love has gone - or I love somebody else, which then becomes pleasure and all the rest of it.
应用推荐