哦,你就是那风,托举起我的双翼。
我是幸运的,虽然我的双翼折断了但我的心仍在飞翔。
I am lucky. Though my wings are broken, my heart can still fly.
这触动了我这位飞行服务人员的双翼,她接着说到:“那就是你们天使的翅膀。”
Touching my flight attendant wings, she continued, "And those are your angel wings."
我要把她的双翼缚得紧紧的,把她放在河边,然后叫她拿一根芦苇在灯心草和睡莲间钓鱼为戏。
I would bind her two wings securely, set her on the bank of the river, and then let her play at fishing with a reed among the rushes and water-lilies.
但是最后,整个艾泽拉斯将会破碎!一切将在我双翼的阴影下烧尽。
But at last, the whole of Azeroth will break! And all will burn beneath the shadow of my wings!
而所有的一切都将在我双翼的阴影之下燃烧殆尽!
生命的残暴将我践踏于脚下,压迫我,折断我舒展的双翼,盗取我应得的欢乐。
Life's beastliness trampled me under foot and oppressed me, clipped my wings in full flight and stole all my rightful joys.
如今我每次见到白鸽,我都会猜测那是不是琦珀兰,或者还是别地哪个女孩,在某一天向天空展开了她的双翼。
Now, every time I see a white dove, I wonder if it's her, Tsipporah, or perhaps some other girl who's stretched her wings out one day, looking for the sky.
谁能将浮云化作双翼,载我向遗忘的宫殿飞去?
Who can turn clouds into wings and fly me to the Palace of Forgetting?
也要把我护卫在你的双翼下。
仰望天空,仿佛看到炽天使挥舞着双翼,袭来阵阵的暖风,带着荆棘花的香味,然后告诉我,我已经找到天堂。
Look at the sky, as if to see Blazing Angels waving wings, hit bursts of warm air, the smell of flowers with thorns, and then told me that I have found paradise.
在我脸庞边合拢你巨大的双翼。
'飞行历险'的'引力攫取者'双翼机空中特技旅行听起来就是我实现梦想的人场券。
Adventure Aviation's 'gravity Grabber 'aerobatic bi - plane trip sounded just the ticket.
你所生长的双翼之中,为何少了我呢?
“你生长的双翼之中少了我。”我的心说道。
“你生长的双翼之中少了我。”我的心说道。
应用推荐