生活在一个没有邻居的农场里,我选择了一种比普通家庭更安静的生活。
Living on a farm without any neighbors, I've chosen a life that is quieter than a normal family's.
外公一生都孜孜不倦地耕作于那偏远的农场,是他教会了我一个道理:无论生活给予我们是多是少,我们都应接受,并心怀感恩。
Working tirelessly on that isolated farm, my grandfather taught me that we should accept and be grateful for what we have—whether it be much or little.
虽然我不知道今后的生活会发生什么变化,但有一点再清楚不过了:农场上到处生机盎然,从事一些体力劳动也令我的心情舒畅了许多,我感到自己的生活质量提高了很多,而且全家人相处得也更加融洽了。
I don't know what the future holds. I do know that on the farm, there is life, there is physically satisfying work, and our family has bonded.
我喜欢农场的生活,我喜欢喂喂家畜,在动物中间晃来晃去,直到那个命中注定的周日。
I liked living on the farm, feeding the animals, and moving among them, until one fateful Sunday.
我查到的翻译是或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆•多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm.
我花费一年半的时间,生活和工作在爱尔兰乡下的农场里。
I spent the next year and a half living and working on a rural farm in the Irish countryside.
农场里的生活和学校里完全不一样。我真希望能再去一次那里度过我的假期。
Life on the farm is quite different from that at school. I want to go back to spend my summer holiday again.
我住在一个湖边的农场上,我厌倦了孤独的生活。
I live on a farm near a large lake and I'm tired of living alone.
我和亨利•戴这个男孩交换了生活,他出生在镇外的一个农场里。
I changed lives with Henry Day, a boy born on a farm outside of town.
自从我的童年时代遇到了农场里的家禽和了解爱尔兰人戏剧性的性格特点,我就开始留意我遇到人的生活。
Ever since my early childhood encounters with farm animals and Irish theatrical characters, I have looked for places to store the lives of the people I meet.
莫妮卡:我没有在农场生活过,不过我去拜访过住在农场的家族朋友。
I haven't lived on a farm as such, but I've visited family friends who have lived on farms.
是的,是的,我知道默茜是个好姑娘。但是,爸爸,难道你不认为一位同样纯洁善良的姑娘,像一个农场主一样了解农场生活的姑娘,会更合适吗?
'Yes, yes, Mercy is good, I know. But, father, don't you think that one who is just as good and pure, and who understands farm life as well as the farmer, would be much better?'
但我想对我的同胞说,也就想一劳永逸地说这一次:只要你是尽可能活得自由和不受拘束,那就不管你生活在农场还是在监狱都没有什么两样。
But I would say to my fellows, once for all, as long as possible live free and uncommitted. It makes but little difference whether you are committed to a farm or the county jail.
但我想对我的同胞说,也就想一劳永逸地说这一次:只要你是尽可能活得自由和不受拘束,那就不管你生活在农场还是在监狱都没有什么两样。
But I would say to my fellows, once for all, as long as possible live free and uncommitted. It makes but little difference whether you are committed to a farm or the county jail.
应用推荐