-
放开我的手臂—你把我弄痛了!
Leave go of my arm—you're hurting me!
《牛津词典》
-
这是我的名片。你可能会需要我。
Here's my card. You may need me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我讨厌你刺探我的私生活!
I'm sick of you prying into my personal life!
《牛津词典》
-
我不想让你为我的烦恼操心。
I don't want to burden you with my worries.
《牛津词典》
-
我不想另一个家伙介入我的领域,你知道吗?
I don't want another guy moving in on my territory, you know?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
是我的错觉,还是你确实瘦了许多?
Is it my imagination or have you lost a lot of weight?
《牛津词典》
-
我将把我的外套拿到楼上去。要我把你的拿上去吗,罗伯塔?
I'll take my coat upstairs. Shall I take yours, Roberta?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我想我听见了电话在响。”—“好的,我明白你的意思。”
"I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我估计你的机会不大。
I'd assess your chances as low.
《牛津词典》
-
我喜欢你的连衣裙。
I like your dress.
《牛津词典》
-
我觉得你的头脑累了。
I think you are mentally tired.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我认为你的计算有错。
I think there's something wrong with your arithmetic.
《牛津词典》
-
唔,我知道你的意思。
Mm, I know what you mean.
《牛津词典》
-
噢,我明白你的意思了。
Oh yes, I see what you mean.
《牛津词典》
-
对不起—我想不起你的名字了。
I'm sorry—I can't remember your name.
《牛津词典》
-
我喜欢你的新发型。
I like your new hairstyle.
《牛津词典》
-
我认为你的想法能够成功。
I think your idea is a winner.
《牛津词典》
-
对不起,我忘了你的名字。提醒我一下好吗?
I'm sorry, I've forgotten your name. Can you remind me?
《牛津词典》
-
能告诉我你的名字吗?
Would you like to give me your name?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我认为你的决定是正确的。
I think you've made the correct decision.
《牛津词典》
-
我把你的名字读对了吗?
Did I pronounce your name correctly?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我把你的名字读对了吗?
Have I pronounced your name correctly?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我支持你的自由贸易倡议。
I support your advocacy of free trade.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
对不起,我把你的姓拼错了。
Sorry I misspelled your last name.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果我是你,我就会小心的。
I should look out if I were you!
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。
I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.
《牛津词典》
-
你还记得我偷拿过你的眼镜吗?
Do you remember when I pinched your glasses?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
让我告诉你昨晚我见到的事。
Let me tell you what I saw last night.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不认为我羡慕你的成功。
I don't think I'm envious of your success.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我把你的留言转给我妈了。
I passed your message on to my mother.
《牛津词典》