我肯定你们会同我一起向我们的客人表示热烈的欢迎。
I'm sure you will join me in extending a very warm welcome to our visitors.
瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。
You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.
我所说的只涉及你们中的一些人。
我将成为你们的主,你们也会是我的子民。
我是一个教练,你们就是我的团队,我们有着共同的目标。
I'm a coach, and you're my team, and we're in this together.
无论如何,我不需要告诉你们我对柏拉图的创新思想的看法,对吧?
Anyway, I don't need to tell you what I think about Plato's ideas about innovation, do I?
记住你们的一切都是我给的。
我想感谢你们在我们去北京的时候给予我们热情的接待。
I want to thank you for giving a warm reception to us when we went to Beijing.
这首诗似乎是一首你们自己就可以读懂的,不用我多做解释的诗。
This poem seemed like one you might find and be able to read yourself, without me there to explain it.
还记得我曾让你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。
Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.
我想告诉你们关于人类的过去、现在和未来的事情,所以让我们从一些问题入手。
I want to tell you about the past, present and future of the human population, so let's start with a few problems.
看完了你们的火灾索赔要求后,我认为你们的保险单并没有提供火灾损失保险。
Having gone through your claims for fire damage, I don't think the policy you have provides protection against loss by fire.
市议会的议员们和尊贵的客人们,今天我很荣幸向你们介绍史密斯先生。
Members of the city council and distinguished guests, it is my privilege to introduce to you today, Mr.Smith.
我在这里要告诉你们的是,与其专注于做我们爱做的事,我认为我们应该专注于爱上我们所做的事。
I'm here to tell you that instead of focusing on doing what we love, I think we should focus on loving what we do.
我们有对经济学家的访谈,那么当我们进行到经济学章节的时候,我就会要你们去听一下相关的播客。
We've had economists visit, and when we do the class on economics, I'll urge you to listen to that particular podcast.
我想给你们看的是我女儿上周末给我看的一段视频。
What I wanted to show you was a clip that actually my daughter brought to my attention just this past weekend.
我不相信你的情形像你想的那样无望。如果你们相爱,你们会找到解决办法的。
I don't believe your situation is as hopeless as you think. If you love each other, you'll work it out.
我想展示的模型在你们今天的笔记中写明了。
The model that I want to lay out is indicated on your notes for today.
我们说的是我的房子,我确切知道该怎么做,我会告诉你们的。
It's my house we're talking about, and I know exactly what to do, and I'll tell you.
我的老天,亨利,你们俩为什么是这么糟糕的一对,这就是原因之一。
Christ, Henry, that's one of the reasons why you guys suck as a couple.
另一幅我很想让你们看的画是一个被南瓜围绕的年轻女人。
One other painting I really want you to look at is of a young woman surrounded by pumpkins.
虽然我可能挺自大的,但我的意思并不是指我比你们更了不起。
Now arrogant as I may be, I don't mean to suggest that I'm any more impressive than you guys are.
他严厉地说:“你们这些无礼的流民,这就是你们对我承诺过的皇恩的答谢吗?”
He said sharply, "Ye mannerless vagrants, is this your recognition of the royal boon I have promised?"
马上进来,你们这些淘气的孩子;我敢肯定你们的脚是湿的。
Come inside at once, you naughty children; I am sure your feet are damp.
世界上的一小队小小的漂泊者呀, 请留下你们的脚印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
我想给你们提出的问题是这里的第三种情况。
杨说:“我可以向我的顾客承诺:如果你们在牡丹餐厅吃饭,我保证你们所吃到的一切都是最安全、最好的。”
"I can give my customers a promise: if you eat at Peony Restaurant, I guarantee that everything you get will be the safest and the best," Yang said.
噢,我可怜的小脚丫,亲爱的,我想知道现在谁来给你们穿鞋和袜子呢?
Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears?
我将要让你们做的是,帮助我开发改进课程的新方法。
What I'm going to ask you to do is to help me develop ways to improve the course.
我是矮个子,是把你们带到这儿来的马车的车夫。
I am the Little Man, the driver of the wagon which brought you here.
应用推荐