如果你是我的传说,让它天长地久!
我不在江河,但江河却有我的传说。
哪里在地球上我包装我的传说衣服吗?
是睡觉,这是我的传说故事,从克利夫兰…
Yes, this is the purported story coming from my source in Cleveland…
我以为童话只是那些口头传说的书面版本。
I thought that a fairy tale was just a written version of an oral folktale.
我也想到了所有那些关于唐璜垂暮之年的故事、传说和笑话。
I think of all those tales, legends, and laughs about the aged Don Juan.
银河里,我寻找着牵牛星和织女星。不禁使我想起传说中的牛郎和仙女。
I looked for the Milky Way, the Altair and Vega, which made me think of the legendary cowherd and the fairy.
然后,我利用《太平广记》中丰富的唐代狐狸传说矿藏,来讨论在晚唐社会特定的文化环境中的象征意义。
Then I use the rich collection of Tang fox tales in the Taiping guangji to discuss the symbolic meanings of foxes in the specific cultural environment of late Tang society.
他告诉我根据传说,只有有可能重蹈覆辙的那些人才能看到。
He told me that, as the legend has it, the tragedy is only revealed to those in danger of repeating it.
我承认我也是这些故事的爱好者之一,但我只会在康威尔郡旅行时才会对此如此热衷,因为当地许多民间传说及航空广告上都会涉及馅饼的问题。
I count myself a fan, but I only indulge on my visits to Cornwall: as such folksy tales and WCP's AD line imply provenance matters.
于是,这本手册就成了大脚野人、尼斯水怪一类的传说,直到有一天,我亲眼见到了它——它一直都在我的眼皮底下。
So it grew into something of a Big Foot or Loch Ness Monster tale, until one day I actually saw it too - and it had been right under my nose the whole time.
人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。
They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds.
有一个传说,一条小鱼游啊洲,每见到一个海洋生物就会问:“我一直听说的那个大海在哪儿呢?”
There's the legend of the fish who swam around asking every sea creature he'd meet, "Where is this great ocean I keep hear ing about?"
一个讲述都市传说的人更加依赖于他叙事的技巧而不是实实在在的证据,并且会提及到一些故事来源(比如“我是从一个朋友的朋友那里听说的”)来支撑故事的真实性。
In lieu of evidence, the teller of an urban legend relies on narrativeskill and reference to allegedly trustworthy sources (e.g., "I heardthis from a friend of a friend") to bolster its credibility.
我曾认为我们所知的关于希腊的一切都不过是传说。
韦拉斯哈古:它更多地与传说有关,我长大的世界中充满了传说。
AW: it's more to do with legends; the world I grew up in was full of legends.
就想传说中的鸵鸟一样,她以为她这样不看我,我就不存在,估计在想没人搭理的话我得走啊。
Like an ostrich, she thought that if she couldn’t see me, then I don’t exist or at least I’d go away.
上周我采访的史学家贝特尼·休斯就很喜欢它们,因为它们承载了许多古老的传说。
The historian, Bettany Hughes, who I interviewed last week in this paper, loves them because they crop up in so many ancient myths.
我们都知道,“传说”加“传说”不等于证据,但是,我可以断言,就我所知,这位外向的司令官从未仁慈地参与过这个主题的讨论。
We all know that the plural of "anecdote" is not evidence, but I can categorically state that, for me, the outgoing commander-in-chief has mercifully never figured in any discussion on that subject.
他在研究芝加哥的传说,是我的朋友杰西卡的朋友。杰西卡是音乐评论家、作家,出生在科尔·波特的故乡,印第安纳州的秘鲁。
He's a student of Chicago lore and a friend of my friend Jessica Hopper, a music critic and author who was born in Cole Porter's hometown of Peru, Indiana.
有时我曾经想熬夜藏在一边,以看到他把它们留在那里。但就像对待圣诞老人的传说那样,我不想破坏掉这种神奇幻想,更害怕他再也不会继续。
Sometimes I would think about staying up late at night, so I could see him leave them there, but just like with Santa Claus, I didn't want to ruin the magic for fear that he would never do it again.
尽管如此,我意识到自己还是想找到那个男人——但并不是父亲这么多年来在传说中已经变成的虚幻的形象。
I realized, though, that I wanted to find the man - not the mythical figure my father had become over the years.
我一边看,一边在心里列了一份小小的列表,用来跟每条传说逐一对比。
I'd made a little catalogue in my mind as I'd read and carefully compared it with each myth.
我喜欢方便-我也很高兴当我工作时我可以一手拿起三明治来食用-我也不在乎赌博成瘾的三明治伯爵是否是一个神话传说。
I love the convenience - I'm happy knocking one up out of the ingredients to hand while I'm working - and I don't care if it is a complete myth that the Earl of Sandwich invented it while gambling.
我想让你们注意,在这个死亡场景之前,有一个古老的传说,但我不想去讨论任何的细节。
Just before the death scene, there's a long myth, which I draw your attention to but I don't want to discuss in any kind of detail.
我问他对弗格森传说中的“电吹风”有什么感想?
I ask if he'll do an impression of Fergie's famous "hairdryer" blasting?
我正想知道有关她生病的种种传说是哪里来的。
I just wonder where all these rumors about her illness come from.
我正想知道有关她生病的种种传说是哪里来的。
I just wonder where all these rumors about her illness come from.
应用推荐