• 没错亲爱这么做,也会,如果现在还是原来或者也许这么做,但不敢肯定

    Yes, dear, you would have. I would, if I'd been the same person then as I am now. Or perhaps I would - I'm not certain.

    youdao

  • 雅克罕姆:伤心了。不管怎样,名字还是的……亲爱女儿

    Arkham: you break my heart. After all, it was I who gave you your name...... my darling daughter!

    youdao

  • 亲爱汤姆关于历史还是计算机的看法,尽力一些有用的建议

    Dear Tom, you have asked me for my advice concerning whether you should study history or computer science at university, and I will try to make some useful Suggestions.

    youdao

  • 亲爱女儿,愿意两位先生单独谈谈呢还是愿意在场

    My dear, would you rather speak to these gentlemen alone or would you prefer to have me present?

    youdao

  • 亲爱坐在大腿上,什么吗?喜欢威士忌还是红酒

    Dear, come on my leg? Would you have something to drink, Please? Do you like whisky or red wine?

    youdao

  • 神父亲爱孩子,就算是这样还是没有理由这个………”。

    Preacher: My dear girl, that's still no reason to call him a...

    youdao

  • 无论是向着天堂芳草地还是越过瀑布水雾亲爱朋友闭上双眼溪流回家

    Towards whatever heaven leys, In the mist beyond the falls... My dear friend, close your eyes. And let the waters take you home.

    youdao

  • 回答说:“任何东西亲爱青蛙什么——衣服珍珠珠宝还是金色王冠呢?”

    "Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you wantmy dresses, my pearls and jewels, or my golden crown?"

    youdao

  • 亲爱西:由于知道府第还是伦敦封信一式份,分寄

    Dear LiveseyAs I do not know whether you are at the hall or still in London, I send this in double to both places.

    youdao

  • 亲爱对不起真的很努力了,还是

    Dear sorry, I really hard, but still not forget you.

    youdao

  • 如果喜欢别人还是那个人吗?亲爱走到哪里,怎么说?

    If you like others, you still the man I love? Dear, Will you go, And I, how do you tell?

    youdao

  • 一切都已尘埃落定了,希望他们以后不会后悔亲爱朋友谢谢这么多年坚持但是还是可以成为朋友的。希望,早日找到的幸福。

    All laid down, and hope that their future will not regret Friends, thank you for all these years of my persistence, but I can say is that we can be friends.

    youdao

  • 律师正在宣读一个富人遗嘱:“亲爱太太罗丝,不论是顺境还是逆境,身边。

    A lawyer was reading out the will of a rich man:"To you, my loving wife Rose, who stood by me in rough times, as well as good, 1leave her the house and $2 million."

    youdao

  • 律师正在宣读一个富人遗嘱:“亲爱太太罗丝,不论是顺境还是逆境,身边。

    A lawyer was reading out the will of a rich man:"To you, my loving wife Rose, who stood by me in rough times, as well as good, 1leave her the house and $2 million."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定