大约在这个时候,我开始和一个中国男人在一个乐队里演奏,他成了我在北京最好的朋友之一。
Around this time, I started playing in a band with a Chinese man who became one of my best friends in Beijing.
没想过。我认为中国男人是世界上最好的爱人。
我觉得问题源于中国男人在他们的关注某人的时候常常很古怪而奇异。
I think the problem is that Chinese guys can often be freakish and weird in their attentions.
除了想知道现在的中国男人喜欢什么样的太太外,我还想知道大部分的中国人是怎么认识他们的爱人的。
Besides finding out what kind of wife a Chinese man seeks, I also wanted to know how most Chinese people get to know their husband or wife.
于是,我创建了这个博客,希望能帮到那些勤劳,善良而又美丽的中国女人,与真诚,快乐的澳洲男人,希望你们能在一起创造生活的奇迹。
So I make this blog just for you — industry kind and beautiful Chinese women and honest happy oz men to find the right one. Let's make the life magic together!
我曾参加北京电视台的一档节目,当时一名富有魅力的40多岁中国男人批评我的家庭观不切实际,不是中国式的观点。
Recently I was on Beijing TV when a glamorous 40-something Chinese guy informed me that my views on family are unrealistic and un-Chinese.
儿子:真的吗?可是我听说在古代中国,男人知道结婚那天才认识他的妻子。
Son: is it true? Dad, I heard that in ancient China, a man doesn't know his wife until he marries.
我的中国美发师也同意这点。他也提出,这也是中国男人不太收外国女人欢迎的原因。
While my Chinese hairdresser agreed, he also proposed, with a smile, that it's also a case of Chinese men not being into foreign women.
第二天上午,我去上班,发现新老板是一位有魅力、招人喜欢的中国男人,他涉足多种生意,包括出版和传播行业。
I went in the following morning and found the new boss a charming and engaging Chinese man with various business interests including publishing and communications.
我觉得西方男人喜欢难看的中国女人这样他们就可以想怎么样就怎么样了。
I think western guys like ugly Chinese girls so that they can do almost everything they want to do.
中国已婚的男人,心下也许是暗存着“小姨子情结”的,我不同意这么说。
It is acknowledged that the married men will have the hidden "sister-in-law complex". I don't agree with it absolutely.
我是说,我问过几个看到过我女朋友的中国男人。
I mean, I asked some Chinese guys who had seen my girlfriend.
我想,那些中国男人未必会对我这样高大的女孩感兴趣,而我本人也不喜欢与比我还矮小的男人交往。
I thought the guys would not be interested in a girl as tall as me, and to be honest I have no interest in dating a guy shorter and smaller than me.
关于为何大多数中国男孩无法掠获西方女孩芳心这一问题,我曾听到过多种解释:从媒体的老生常谈到中国男人不够积极、自信的事实。
I've heard many explanations as to why Chinese men largely fail to pick up a Western girl; everything from media stereotypes to the fact that Chinese men are somehow less aggressive and confident.
我但愿能过亲眼目击,刘翔年老哥在田径赛场上疾速翱翔,令男人100米栏成为中国田径的自豪。
I would like to have witnessed, Liu Xiang big brother to move to fly in the Athletics field, the men's 100-meter hurdles to become the pride of the Chinese track and field.
此外,中国的男人还可以去做指甲,这类事情我的西方男友万万不会去做的,除非我以性命相胁(不过我是不会这么干的!)
Also, Chinese men can go and have a manicure, something that I think I'd have to violently force on my Western bf, if I wanted him to get one I don't, however!
我住在中国,我希望找到一位诚实的丈夫,如果你不是最好的男人,请你不要打扰我。
I live in China, I wish find honest husband, if you are not best man, please do not disturb to me.
我住在中国,我希望找到一位诚实的丈夫,如果你不是最好的男人,请你不要打扰我。
I live in China, I wish find honest husband, if you are not best man, please do not disturb to me.
应用推荐