无论如何,如果再给我一次机会,我仍然会做出同样的选择。
In any case, if I could do it again, I'd still make the same choice.
过去红桥市场(珍珠市场)常常出售冒牌手表。一次我恰巧需要块手表,由于那边的选择空间很大,我决定去那儿买。
When Hong Qiao Market (Pearl Market) used to sell fake watches, I happened to need a watch and went there for the large choice they offered.
如果我可以再选一次,我一定会做一个明智的选择。
她说“这可能是我遇到过的第二或者第三次因为大雪天而休假了。” 单位在过去五年好像有问过一次类似的选择题。
She said this was “maybe the second or third time” her employer had an optional snow day in the last five years.
她对母亲和母亲对生活的热爱做了几句评价。这使我意识到,要是让母亲决定我们最后一次谈话的内容的话,她一定会选择最后那次电话聊天的内容。
She said something about Mother and her love of life, and I realized that the phone conversation was just the kind Mother would have chosen to be our last one.
我可以教你们一些具体的做法,然而,最有效的方法让孩子们自己拿主意,并且注意观察孩子们对每一次的选择都有什么感觉以及他们的选择会使别人有怎样的看法。
There are some specific ways that I teach, however the most powerful way is to allow our children to make choices based on how each choice makes them feel and how their choice will make others feel.
我想说,其实以一次技术性会议(比如在SXSW盛典上部分呈现的)来关察异常的人类行为也许并非最佳选择。
I should start off by saying that a technology conference like part of SXSW is probably not the most ideal situation to be noticing aberrant human behavior.
我知道这或许又会引起激烈的讨论,但是我还要再一次说,这在于你的选择。
I know this might get a few hot comments started, but again I'll say it, it's all about choice.
玛丽.玛丽亚阿姨——吉尔伯特经常这么叫她尽管她只是他父亲的堂姐妹——经常叫我‘安妮娅’”,安妮颤抖了一下,“而且她在我结婚后第一次见到我时说,‘吉尔伯特选择了你这真是太奇怪了,他本可以在那么多好女孩中选择。
"Aunt Mary Maria . . . Gilbert always calls her that although she is only his father's cousin . . .
我对尝试新东西很上瘾,想把每样东西至少都试一次。而当你看着药店里有多少种选择时,你就会发现这几乎是不可能的。
I'm an experience junkie and I want to try everything at least once, which is nigh impossible when you see how many options there are in drugstores.
在我暮年时,我还想最后有一次心灰意冷的尝试。我选择只是改变我的家庭,离我最近的人,还是一样,他们谁都没变。
As I entered my twilight years, in one last desperate attempt, I sought to change only my family, those closest to me, but alas they would have none of it.
没有,我在第一次选择的时候没有选择这些,可能是因为我在当时并没有理解这些照片有多么好。
No, I didn’t choose them the first time around, because maybe I didn’t understand how good they were.
我不知道谁第一次看到它,但元帅的选择了。
我总是在每一次的拍摄中,拍摄大量地照片,这样,当情况更适合让脑袋抬起来时,我就会有许多选择的余地。
I always shoot a lot of pictures every session, so when situations like this arise I have plenty of other images to choose from.
我的选择又一次倾向于普拉提,原因在于这种技法能让每个女人练成梦寐以求的身形,而且不存在受伤或健康风险。
Again my choice leans towards Pilates because this technique can help any woman get the body of her dream without injuries and health risks.
但就在被迫进行精神治疗的这三年来,我第一次明白了那些说过“你还有更好选择”的人们,他们的用心良苦。
But for the first time in the three decades I have been forced to cope with mental illness, I understand what all those "you have a choice" people were trying to tell me.
他们认为美国人民选择了我两次是个错误,并铁了心用我私人生活方面的错误来为他们一次又一次的抨击正名。
They thought the people had made a mistake in electing me twice, and they were determined to use my personal mistakes to justify their continuing assault.
其实我很清楚,如果给我一次重来的机会,我或许还是会做出同样的选择。
But I also know that if I could somehow go back, I probably would have done the same thing.
小贝还回忆起小时候的趣事,他说:“有一次我参加婚礼,被选中当花童,他们让我选择是‘穿西装’还是‘穿灯笼裤、长袜配芭蕾舞鞋’,我选择了后者。”
I was given the option when I was a page boy once of either wearing a suit or wearing knickerbockers and long socks and ballet shoes - and I chose the ballet shoes and knickerbockers.
也许我很难解释为什么我会选择听从我的直觉。知道今天,我仍然得不到答案,但是与史蒂文的第一次不到五分钟的面试,我想我应该放弃我的担心和头脑中的逻辑而加盟苹果公司。
It's hard to know why I listened, I'm not even sure I know today, but no more than five minutes into my initial interview with Steve, I wanted to throw caution and logic to the wind and join Apple.
为了演示不同CSS选择符的用法,我在本文中使用一次狗展的结果。
To demonstrate the use of different CSS selectors, I use in this article the results of a dog show.
在第二学期的时候,你为什么不选择换一个老师来教,而是要一次次地走进我的课堂?
Why didn't you just switch sections your second semester instead of repeating my section over and over?
每一次的恋情在刚开始看起来都是很有发展前景的,但每当我们变得亲近的时候,我就会说一些蠢话,然后毁了一切,迫使她选择离开我。
Every date seemed promising at the start, but almost every time we got closer, I would say something stupid to ruin it and turn her off.
我人生中第一次意识到我可以从人们的教导中做出不一样的选择——从我业已形成的习惯中。
I became aware for the first time in my life that I could make different choices from the ones I'd been taught - from the ones that had become habits.
如果我不是来踢球的那么也许一次转会或者随便玩玩什么的就了事了,上场比赛才是我选择足球的原因。
If I wasn't to play then possibly a loan thing or something just to get games really, to get playing because that's why you play football.
看点: “我在这部电影里尝试像第一次拍电影一样来做选择,并且不按原来的电影套路走,”加洛说。
Why We're So Excited: “What I have tried to do in this movie is to make choices as if this was the first movie ever made and not to buy into the story of what cinema should be, ” Gallo has said.
现在杂志的销量已经有几百万了,西姆说能达到这个水平他很高兴,如果再给他一次机会他仍然会选择原来走过的路,其中包括辍学.他说:"对很多人来说,大学是想清楚自己将来要干什么的时期.而我很幸运,我从很早就了解自己想要干什么."
If given the chance to do it over again, he wouldn't change a thing, including dropping out of college. "For a lot of people, college is a time when they figure out what they want to do," he says.
如果再给我再给我一次选择的机会,我一定选择毫不犹豫。
If give me give me a chance to choose again, I must choice without hesitation.
若这世界有千万的幸福可以交换,我宁愿选择,重新做一次那故事里的人。
If this world have thousands of happiness, I would choose to exchange, the story of a man.
若这世界有千万的幸福可以交换,我宁愿选择,重新做一次那故事里的人。
If this world have thousands of happiness, I would choose to exchange, the story of a man.
应用推荐