我看见一个骑着马的女孩。
一个年纪大些的女孩对我很友善。
我在观众席上看到一个身着紧身白色T恤的巨乳女孩。
I spotted a well-endowed girl in the audience wearing a tight white T-shirt.
我那时是一个非常安静、用功的小女孩。
她是一个需要很多关注、保养成本很高的女孩,我给不起她。
She was a high-maintenance girl who needed lots of attention that I wasn't able to give her.
我是一个矮矮的女孩。
我是一个18岁的女孩。
我在听一个女孩谈论堪培拉的天气。
I am listening to a girl talking about the weather in Canberra.
我的中文课有一个女孩。
这些就是我的梦想,一个小女孩的许多梦想。
这似乎是一段永无止境的旅程,但即使是一个六岁的女孩,我也意识到阅读十分重要。
It seemed an unending journey, but even as a six-year-old girl I realized that knowing reading is of vital importance.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
在接下来的一个小时里,我推着秋千,和我的女儿还有小女孩一起玩。
For the next hour, I pushed the swings, and played with my daughter and the little girl.
她酷似我以前认识的一个女孩。
我在一个为期四周的项目中与一群女孩一起工作。
I was working with a group of girls in a four-week programme.
我的孩子就有一个,她们四个朋友的团体中的有感召力的女孩说服了其他人——在二年级——在课间孤立我女儿。
With one of my children, the powerful girl in their group of four friends convinced the others—in second grade—to ditch my daughter at recess.
一个13岁的女孩告诉研究人员:“我无法想象如果有人拿走我的 iPad 的话,我该怎么办。”
A girl of 13 told researchers, "I can't imagine if someone takes my iPad away."
在我的梦里,我会有双胞胎,一个是男孩,一个是女孩。
你离开我的时候,我还是个小女孩,而现在你看到的我是一个成熟女人。
You left me when I was a little girl and now you find me a grown woman.
在我的“指导”下,这个从一年级开始可怕的天使的故事很快就变成了另一个故事,关于有着狂野的想象力的小女孩上第一节音乐课。
The story about a fearful angel starting first grade was quickly "guided" by me into the tale of a little girl with a wild imagination taking her first music lesson.
“其中最触动我的活动之一是黑人妇女和黑人女孩所遭受的国家暴力。”查西说道,描述了人们在一个房间内写下暴力下的遇害者名字的场景。
"One of the sessions that moved me the most was state violence on black women and black girls," says Chasin, explaining that in one room, people wrote down the names of those killed because of it.
突然,我旁边的一个女孩说:“请问,你喜欢这个吗?”
Suddenly, a girl next to me said, "Excuse me, are you enjoying it?"
在回家的路上,我遇到了一个女孩,她拿着我刚才扔掉的钱包,我感觉更糟了。
I felt even worse on my way home when I met a girl who was holding the same wallet that I dropped just now.
我是一个来自中国的女孩,我活泼且待人友好。
今天,我要给大家介绍一个活泼的女孩。
当我的父母告诉我我们将很快搬到美国时,我还是一个11岁的小女孩。
I was only an 11-year-old girl when my parents told me that we would soon move to America.
我的小妹妹是一个好奇的女孩,她总是问我各种奇怪的问题。
My little sister is a curious girl and she always asks me different kinds of strange questions.
那时,我是一个害羞和安静的女孩。老师说得太快了,大部分时间我都听不懂。
At that time, I was a shy and quiet girl. The teacher spoke so fast that I didn't understand her most of the time.
我很惊讶一个三岁的女孩能跳得那么好。
她是一个如此可爱的女孩,我的目光无法移开。
She was such a lovely girl that I couldn't move my eyes away.
应用推荐