我觉得有一点会很有帮助,那就是你们跟着音乐动起来,跟着音乐摇摆或者用脚打拍子。
I think one thing that's very helpful is for you to start to move to the music, swing to the music or tap with your foot.
我尽一切努力用第二语言交流,结交新朋友,看电影,甚至用法语在餐馆点餐。
I made every effort to communicate in a second language by making new friends, seeing movies and even ordering food from restaurants in French.
我吃了一些药,但一点用也没有。
最后,安妮几乎是用耳语说:“黛安娜,你认为你能稍微喜欢我一点——足以做我的知心朋友吗?”
Anne said at last, almost in a whisper, "Diana, do you think you can like me a little—enough to be my bosom friend?"
“这是我一生的转折点,”她说,“我用我的双脚走入门里,它给了我自信的感觉。”
所以如果我试着用这三边构成一个平行六面体,如果点P不在这个平面内,这个平行六面体就会有体积。
So, if I try to form a parallelepiped with these three sides, and P is not in the plane, then it will have some volume.
然后,为了打发剩余的时间,我躺在床上,用吵闹得让父母嚷着要我关小声点的音乐来放松自己。
Then, to blot out the day, I lay down and relax with some loud music that parents yell at me to turn down.
当然,这个页面使我的日子更好过一点,因为写它的人使用清晰明白的英语,而不是用关于法律的大概和可能性这些词语来烦扰我们。
And of course, this page just made my day because the person who wrote it did so by speaking plain English, instead of boring us with maybes and possibilities regarding legalities.
坦率地说,我在这里仅仅只触及到数码单反相机用闪光灯的一点点皮毛。
Frankly, I have just touched the surface here in this article on flash units for your DSLR.
对于我,在电脑前花费太多的时间是我最大的症结。然而,我用一点点耐心和实用主义的态度在这方面取得了显著的进步。
For me spending too much time on the computer has been my biggest crux which I've made significant progress in overcoming with a little bit of patience mixed with pragmatism.
等面包师用面团给它揉过之后,狼又跑到磨坊主那里,对他说:“在我的脚上洒点白面粉。”
And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, strew some white meal over my feet for me.
上午9点,露丝已经用花园里的熟草莓和鲜花制作了水果盘,我甚至都不知道我们的花园里有这些东西。
By 9 a.m., Ruth had already made compote from old strawberries and picked flowers I didn't even know we had in the garden.
不过,很不幸,那些用我的人把我看得平淡无奇,就好象我完全是自己钻出来的,一点背景都不需要。
But, sadly, I am taken for granted by those who use me, as if I were a mere incident and without background.
我鼓励你用大量时间记录不同类型的检验点并运行它们和观察不同之处。
I would encourage you to spend a lot of time recording different types of verification points and running them to see the differences.
他告诫我这条路很危险,说要稍晚一点用农夫车送我上去,好像我是一个需要帮助的老头儿。
"I'll run you up later in the pickup." as if I was an old man in need of help!
因为我提前完成了我的多层分析,我知道在图9种用粉色加亮的点上我的资源将会被拖延去做维护。
Because I have done my multi-tier analysis up front, I know that my resources will be pulled to do maintenance at the points highlighted in pink in Figure 9.
我觉得有一点会很有帮助,那就是你们跟着音乐动起来,跟着音乐摇摆或者用脚打拍子。
Well, I think one thing that's very helpful is for you to start to move, to move around to sway, tap your foot.
约拿单说:“我实在以手里的杖,用杖头蘸了一点蜜尝了一尝。”
So Jonathan told him, "I merely tasted a little honey with the end of my staff."
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
他们用一种笔形的事物一点点儿地挑染我的头发。
我蜷缩在一个小旅馆里用仅有的一点钱随意打发午餐。
I ducked into a little restaurant to grab some lunch with the few dollars I had.
为了一点点吃的我十分乐意用一把破扫帚清扫他的地毯,替他洗衣服,一俟他吃完饭就拣起掉在地上的残渣吃下去。
For a little food I am quite willing to sweep his carpets with a broken broom, to wash his clothes and to scrape the crumbs off the floor as soon as he has finished eating.
我相信用于每一集成点的单一用例不可能都具有正确的粒度级别。
I do not believe that a single use case for each integration point is likely to be the right level of granularity.
我告诉她,放松一点,用刚才午餐时说话的腔调就行了。
I told her to relax and speak in the same conversational tone shed used during our lunch.
我用毯子把病人的腿包了起来,让他暖和一点儿。
I wrapped the rug around the sick man's legs to keep him warm.
我用甜菜根、番茄、一些新鲜草本做了沙拉,配上一点点的醋、油和大蒜。
I made a salad of them with beetroot, tomatoes and bundles of fresh herbs, dressed in a little vinegar, oil and garlic.
我想鼓励你,每天做一点有意义的事情,用双手尝试些新鲜活,学习些新知识,拓展自我。
I'd like to encourage you to make a little meaning every day, to try your hand at some creative endeavor, to learn something new, and stretch yourself.
我想鼓励你,每天做一点有意义的事情,用双手尝试些新鲜活,学习些新知识,拓展自我。
I'd like to encourage you to make a little meaning every day, to try your hand at some creative endeavor, to learn something new, and stretch yourself.
应用推荐