他对所见到的一切感到惊讶,生气地骂他:“拉齐,我知道你为什么叫拉齐了。你就像你的名字一样!你为你的房子做过什么?它随时都可能散架!”
He was surprised at what he saw and scolded him angrily, "Lazy, I know why you're called Lazy. You're just like your name! What have you done for your house? It could fall apart at any second!"
拉什•利博经常激怒我,不是因为他说的内容,而是因为他很自由的去说一些事实,而且用一些有意惹人生气的话而不是启迪的话。
Rush Limbaugh frequently infuriates me—not because of what he believes, but because he takes such enormous liberties with the truth and uses language that seems designed to inflame, not enlighten.
我也告诉我的后卫们,如果我没有做好我的防守工作,他们可以劈头盖脸的骂我。当拉菲尼亚生气的喷我时,我一点都不介意。
I also tell my defenders that they should curse the s*** out of me when I'm not doing my defensive work.
拉结对她父亲说,现在我身上不便,不能在你面前起来,求我主不要生气。
And she said to her father, Let it not displease my Lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me.
雅各向拉结生气,说:“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”
Jacob became angry with her and said, "am I in the place of God, who has kept you from having children?"
他弯腰慢慢地拉他的靴子。“你把事情搞得更糟了,”她生气地指责,“让我在这儿呆这么久!”
He bent down to pull rather lazily at his boots. 'You are making it even worse,' she accused him angrily, 'to keep me here longer!'
现在我没办法练习拉小提琴,我希望我的老师不会生气…
Right now, I have no way of practicing the violin. I hope that my teacher won't get mad…
现在我没办法练习拉小提琴,我希望我的老师不会生气…
Right now, I have no way of practicing the violin. I hope that my teacher won't get mad…
应用推荐