唐那天晚上吃了一顿特别的晚餐——我不想让他认为我生他的气。
Don was given a special meal that night—I didn't want him thinking I was angry with him.
我不是生你的气,是生他的气。
我当时很生他的气,不过现在我感觉气已经消了。
I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.
玛丽说:“如果他生我的气,我就再也不去见他了。”
"If he ever gets angry at me, I'll never go and see him again," said Mary.
我奶奶不想生他的气,因为去年我爷爷去世时,他给了她很多支持。
My grandmother does not want to be angry with him, because he gave her a lot of support when my grandfather died last year.
我没有告诉他关于电脑游戏的事,因为我不想让他生我的气。
I did not tell him about the computer game because I did not want him to be angry with me.
当他从座椅上直起身来时(他身高6英尺2英寸),他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
As he unfolded out of his chair (all 6 2 "of him), he began by saying," Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
“她一定很生我的气,”他嘟哝着。
以利户这时候也进来了,同样的他也很生我的气,因为他觉得我很上帝大不敬,认为我自认为高于上帝。
Elihu son of Barachel came in and was angry with me. His thoughts are that I think that I am better than God.
他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
He began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
我很生他的气, 气到我把电话摔(弄) 坏了。
(所有人都笑)我爸会每十来分钟来一次,生我的气,并关闭所有的灯,然后他会再回来,我仍然在阅读。
My dad would come in every ten minutes and get mad at me and turn off all the lights and then he'd come back in again and I'd still be reading.
女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。
My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.
他注视着我,没有一点生气的样子。
他生我的气。
我生那个男孩子的气,因为他损坏了玩具。
我不是生突里斯先生的气,因为他没错。
我生格雷厄姆的气,因为他答应过在电影院外面等我,可是他却没有。
I'm angry with Graham because he agreed to meet me outside the cinema but he stood me up.
你问过我,我为何不生他的气,因为他把你赐予了我。
Sally: You asked me why I wasn't mad at him. Because he gave me you.
我不敢告诉你他做了什么事,以免他生我的气。
I didn't tell you what he did, for fear that he should be angry with me.
“你生我的气,是因为我骗了你,”他说,“我不是有意的,嘉莉。”
"You're angry at me because I deceived you," he said. "I didn't mean to, Carrie."
如果我做了坏事,我不会怪他生我的气。可事实是,我没做什么错事呀。
If I did something bad, I wouldn't blame him for getting angry with me. The point is that I did nothing wrong.
当他到那并就做时,他很高兴的看到一盘烤猪正在他位置的前面,“真好,我离猪真近啊”但是他发现了一位生气的胖女生坐在他旁边。
When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat:"Not bad, I am next to the pig. " But then he noticed the angry fat lady sitting next to him.
戴夫:他不生我的气?
戴夫:他不生我的气?
应用推荐