我猜也是这样。不过谢谢你告诉我。
我猜也是。地铁如何?
顾客:我猜也是。
我猜也是这样。
佛瑞德:我猜也是这样。看部电影然后吃顿饭这是最普遍的了。㔘。
Fred: : I guess so. Going to watch a movie and having dinner at a restaurant are usual.
史蒂文:我猜也是,她病情刚发作时很可怕的,我都担心要失去她了。
Steven: I guess so. It was very terrible when she was at the onset of the illness. I am worried that I would lose her.
我猜也是这样的,当我们得到渴望的可以依赖的消息的时候,我们却发现是人类和自然共同创造了这场灾难。
I suspect that, as we move into the yearned-for realm of reliable information, we will find out that society and nature were co-conspirators in the tragedy.
首先,我们可以(同时那也是我将要做的)猜一猜婚礼的菜单。
Firstly a we can and I will have a good stab at what will be on that menu.
我自己无法回答这个问题,是因为我的生活充满变数,有着许多不同的颜色和形状……我猜你的生活也是这样。
I can't because my life has too many twists and turns and different colors and shapes... my guess is that yours is the same way.
我猜这也是为什么我们一直没有搬到洛杉矶、或者成为其中一员的原因。
I suspect this is also a reason why we never moved to L.A. or became a part of that circus.
诡辩家的语言能力极其出众,我猜,除了丰厚的报酬,他们的这一优点也是众人嫉恨的原因吧。
The Sophists were particularly skillful with language, and I suspect this was one of the key traits (in addition to their fat fees) that turned people against them.
事实上,我并不是一个可怕的家长,我是个非常好的家长,如果我必须去猜你是个怎么样的家长的话,我也会说,你也是一个非常棒的家长。
I'm not a terrible parent. In fact, I'm a pretty damn good parent and if I had to guess I'd say you're all pretty damn good parents too.
我说,“我猜那也是你父亲编出来的故事。”
我猜把这两件事连接好多少也是件挺好的事。
我猜主要是我吃得好,也是骨骼精奇。
我猜当天使慰藉你时你也是这种感觉。
I guess that's just the way you feel when an Angel comforts you.
我猜你也是这麽想的。
我猜你也是这麽想的。
应用推荐