他告诉了我所有的新闻,但没有一件激动人心的。
纽曼写道:“我想把‘新闻’定义为‘没有学问的作家’用来对‘有学问的作家’的轻蔑用语。”
Newman wrote, "that I am tempted to define 'journalism' as 'a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.'"
当这条消息没有在美国成为新闻时,我并不感到惊讶——我们现在是唯一一个没有这样的政策的富裕国家。
I wasn't surprised when this didn't make the news here in the United States—we're now the only wealthy country without such a policy.
这真是一场悲惨的事故!不,我没有在新闻上看到任何关于它的消息。
It was quite a tragic accident! No, I didn't see anything in the news about it.
没有手机,我避免了阅读负面新闻和评论。
Without my phone, I avoided reading negative news and comments.
来自《战略新闻服务》——一个科技智囊团——的马克·安德森说:“没有史蒂夫,我根本不知道苹果怎么还能算是苹果。”
"I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve," says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
我觉得没有比这个更坏的新闻了。
今天,第二个原告的手机被“美国在线新闻”接通的时候,她简单地说,“我没有什么好说的了。”
When the second accuser was reached on her mobile phone today by AOL News, she said simply, "I have nothing to say on the matter."
也许每天新闻里都可以看到他你会感到厌烦。但是我知道如果你的生活中没有了他的话,你会觉得多么的索然无味啊。
It may be annoying how he seems to always be in the news, but I knew that life would be much more boring if he were gone.
虽然其中没有一个是大新闻,起初我仍然感到害怕。
Though none of it was big news, I felt intimidated at first.
福克斯新闻上的争论以及来自于金星妈妈凯伦·梅勒·迪斯的愤怒评论一点也不使我惊奇,也没有使我多么感兴趣。
The debate on Fox News and the angry comments from Karen Meredith, a Gold Star Mom, don't surprise me in the slightest or interest me all that much.
这位47岁的前奥运冠军在本周二的一次新闻发布会上说:“我一点压力都没有,觉得就是回家了。”
"I am under no pressure at all, I just feel at home," said the 47-year-old former Olympic champion at a press conference on Tuesday.
我曾工作过一些团队,他们长期进行正规的心跳回顾已经使其发生了很大的变化,但这种改变是逐步的而缓慢的,他们并没有制造头条新闻。
I have worked with teams where running regular heartbeat retrospectives made a big difference in the long term but because the changes were gradual and slow they don't make great headlines.
在接受天空新闻台采访时,当被问及对释放迈格·拉希的决定是否持有任何异议时,普雷斯科特说:“没有,我没有任何异议。”
Asked in a Sky News interview whether he had any objection to the decision to release Megrahi, Prescott said: "No, I don't have any objection."
我无法看到一个没有了史蒂夫的苹果公司,并用我们的方式来诠释它,”来自新闻战略服务部——一个技术智囊团的马克安德森说。
“I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve,” says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
我记得在电视直播上看到第一座双塔建筑倒塌,新闻主播甚至还没有意识到刚刚发生了什么。
And I remember seeing the first Twin Tower fall live on television, even before the news anchors were aware of what was happening.
当我在收听美国国内公用无线电视台的新闻节目时,在我的脑海里充满了去想象那些我没有看到的部分的空间。
When I listen to a news programon National Public Radio I am filling in gaps in my mind, visualizing the partsI’m not seeing.
没有人要隐瞒我,我只是大意了而没有询问,但《世界新闻报》只是我们生意的一小部分罢了。
Nobody kept me in the dark, I may have been lax in not asking, but [the News of the World] was such a tiny part of our business.
我感到有点失望,因为我没有机会报道全球独家新闻了。
但是,作为记者付出了极大代价,得到这样的独家新闻,我却没有感到丝毫的喜悦。
But, it was all too little to make me feel really good about my reporter's Pyrrhic victory of scoring a rare exclusive.
那么,我举个例子,如果一个学生贴了一张诽谤世界新闻组网络的帖子,但我们没有意识到它是具有诽谤性质的,那一旦这条帖子被诉讼,只有这个学生需要承担法律责任。
Thus, for example, if a student posts a libelous message to our Usenet server and we never learn of it, the student alone will be liable if the message results in a lawsuit.
接下来备受煎熬的六个星期里,除了州警察局,贝琪和希拉里,还有我认为可以完全信任的新闻秘书琼。罗伯茨,当然,还有我之外,没有人知道这件事。
For the next six miserable weeks, no one outside the state police knew, except Betsey, Hillary, and, I believe, my completely trustworthy press secretary, Joan Roberts. And me.
接下来备受煎熬的六个星期里,除了州警察局,贝琪和希拉里,还有我认为可以完全信任的新闻秘书琼。罗伯茨,当然,还有我之外,没有人知道这件事。
For the next six miserable weeks, no one outside the state police knew, except Betsey, Hillary, and, I believe, my completely trustworthy press secretary, Joan Roberts. And me.
应用推荐