你必须整夜对我歌唱,我的刺必须刺穿你的心,你的生命之血必须流进我的血管,成为我的血液。
All night long you must sing to me, and my thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
苏丹,她的猫,一只能在西斯廷教堂咪嗷咪嗷歌唱阿列·格利所作《上帝怜我》诗篇的老雄猫,已经充满了她的心,也满足了她身上那点热情。
Sultan, her cat, which might have mewed Allegri's miserere in the Sixtine Chapel, had filled her heart and sufficed for the quantity of passion which existed in her.
我愿你们全身心地歌唱它,却不希望在歌唱时迷失自己的心。
And I fain would have you sing it with fullness of heart; yet I would not have you lose your hearts in the singing.
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I lookto thy face, and tears come to my eyes.
阳光。她总是能使我的心幸福地歌唱。
这位歌唱神童解释说,乔普林的经典作品“我的心”之前已经完成了。
"The singing prodigy explained that another Joplin classic," Piece of My Heart, "had been done before and she was really feeling" Cry Baby.
我的心在歌唱。
我的心像一支歌唱的鸟儿。
羽化的瞬间,是我的心在放声歌唱!
我的心却仍然在固执地歌唱;因为刺骨的风从牧场和荒地之上带来了阵阵香气。
Still my heart sings persistently; for the keen winds drop fragrant whiffs upon pasture and moor.
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.
今晚的你心请为我尽情歌唱。
当你命我歌唱,我的心骄傲得近乎破碎,凝望着你的脸,泪水充盈了我的双眼。
When thou commandest me to sing, it seems that my heart would break with pride; and i look to thy face , and tears come to my eyes.
每当我看到他们爷俩,总能让我的心随之歌唱,融于幸福。
When I see them together it makes my heart sing and melt at the same time.
每当我看到他们爷俩,总能让我的心随之歌唱,融于幸福。
When I see them together it makes my heart sing and melt at the same time.
应用推荐