我一心想把我欠她的还给她。
我想我欠她的,所以我得过来看她。
你说的对,我欠她的多的很。
哦!我必须写信给她,我欠她一封信。
有些人甚至说我欠她的——也许是名贵珠宝吧。
Some people have even said I owe her something—precious stones, perhaps.
我欠她一个人情。
我欠她的情。
我觉得,自己应该尽力表达出最真实的她,这是我欠她的情。
I felt I owed it to her to try to capture something of what she was.
很久以前,我就不再试图把钱还回去——即使我欠她的比她欠我的多。
I had long ago stopped trying to return the money, even though I am more in Mable's debt than she is in mine.
很长时间我不知道该怎么做,总是觉得我欠她些什么,所以我用个各种方式表达谢意,这让我感觉很累。
I totally don't know what to do, for a long time I feel I own her a lot, so I try everything possible to express my gratitude, so tired.
我疑惑,为何他把信仰寄托于自由和自主,却认为他欠了她的——至少在象征层面上——只因为他听任她沉溺?
I wonder why given his belief in freedom and liberty, he thought he owed her at least the symbolic idea that he left her to drown.
他的见识,他的言论,我都很喜欢。他没有任何缺点,只不过稍欠活泼;关于这一点,只要他结婚结得当心一些,娶个好太太,他也许会让她给教好的。
His understanding and opinions all please me; he wants nothing but a little more liveliness, and that, if he marry prudently, his wife may teach him.
吉尔:我跟玛丽暗示了好几次,说她应该还欠我的钱了,但是她就是装不知道。
Jill: I've hinted to Mary several times that I need her to pay me the money she owes, but she just ignores me.
我看到她坐在凳子上,眼睛盯着我,看到她站在泳池那里,脸转向我,接着又产生一种背叛她和欠她什么的感觉。
I saw her on the bench, her eyes fixed on me, saw her at the swimming pool, her face turned to me, and again had the feeling that I had betrayed her and owed her something.
我问道,“你得知道,我还欠她一百八十二次呢!”
"I said," because you see, I owe her a hundred and eighty-two more.
在书信集的倒数第二封信中,汉芙急切的告诉她前去旅行的朋友:“倘若你碰巧经过查令十字街84号,定代我献上一吻,因我欠他良多。”
In the collection's penultimate entry, Helene Hanff urges a tourist friend, "If you happen to pass by 84, Charing Cross Road, kiss it for me. I owe it so much."
我问道,“你得知道,我还欠她一百八十二次呢!”
I said, "because you see, I owe her a hundred and eighty-two more."
“我知道我妈妈欠了债,也想帮她,所以就同意了,”SreyNeth说,“我不在乎为了帮她需要做什么样的工作。”
"I agreed because I knew my Mom was in debt and I wanted to help her," Srey Neth said. "I didn't care what kind of job I had to do to help her."
我过去欠她的8000元钱和她现在欠我的8000元钱互相抵销,。
The 8000 yuan I owed her and the 8000 yuan she owes me cancel each other out.
玛丽会照看孩子的——她欠我一个人情。
詹姆斯邦德:我们欠她人情,她救了我。
James Bond:This department owes her a *debt*. She saved my life.
“进来吧,你还欠我一支舞,难道你忘了?”瑞克微笑着凝视她。
"Come on, you owe me a dance, or you don't you remember that?" asked Rick looking at her with a smile.
“由于我们欠中国的所有的那些钱,我想我们可以非常恰当的说,胡就是你爹。”她打趣到。
"With all the money that we owe China, I think you might correctly say, Hu's your daddy," she quipped.
万一你碰见桑妮,告诉她她欠我一封信。
我付不起房租时,是我姐帮我的,我真是欠她一份人情。
I owe my sister a favor because she lent me money when I couldn't pay my rent.
突然有一天,我想起他的妻子欠那枚戒指,他们很高兴能想拉她去桂林,清洁办公室清洁。
Suddenly one day, I was reminded of his wife owed rings, they are excited to want to pull her to go to Guilin, cleaning office cleaning.
你什么也没欠我的。她回答道:妈妈告诉我们从来不要接受加别人的回报。
"You don't owe me anything," she replied. "Mother has taught us never to accept pay for a kindness."
我和他有什么关系,我不过是想看看老太太,她一向待我很好,我欠了她老人家不少情。
I have no concern with him, and I only wanted to see the old lady, who was always kind to me, and to whom I am under obligation for many things.
“你什么都不欠我”,她回答道,“妈妈告诉我们,永远都不要在帮助别人之后索取回报。”
You don't owe me anything, she replied. "Mother has taught us never to accept pay for a kindness."
“你什么都不欠我”,她回答道,“妈妈告诉我们,永远都不要在帮助别人之后索取回报。”
You don't owe me anything, she replied. "Mother has taught us never to accept pay for a kindness."
应用推荐