我不希望有任何误解。
他们压着我的申请不办有一个月了。
我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。
I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.
我不希望我们两家公司之间有任何芥蒂。
你什么意思啊,我有足够的钱?我和你一样一文不名。
What do you mean, I've got enough money? I'm as broke as you are.
不,我有一节音乐课。
我的一位朋友也不例外,他在商队旅馆里有一食品摊位,正朝我咧嘴微笑,露出一排金色的牙齿。
My friend, who has a food stall in the caravanserai, is no exception and grins at me with an entire set of glinting gold.
如果我有冒犯,希望你能原谅,疯癫会改变他的举止行为,这难道不奇怪吗?
Craving pardon if I do offend, seemeth it not strange that madness could so change his port and manner?
你有菠萝吗?不,我没有。
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一天,在我第100次向他重复“不”之后,他在我自己的游戏中打败了我。
One day after I repeated "No" to him for the 100th time, he beat me at my own game.
当你认为“我的父母不希望我有任何乐趣”时,这通常意味着你的父母希望你是安全的。
When you think "my parents don't want me to have any fun", it usually means your parents want you to be safe.
像你们很多人一样,我有了一个想法,要么实现它,要么不。
Like many of you, I get an idea, and either go for it, or not.
即使有一天你一去不返,我也会等候。
然而,我有充分理由说不。
大卫·爱登堡:不,我认为魔法和奇迹之间是有区别的。
DA: No, I think there's a distinction between magic and wonder.
杰克:不,我有一节航帆课。
我要求他们描述他们所做的事,要直截了当,甚至去设想一下,那个病人看不到你在做的事(我有个镜子,但我不总使用),他可能是个盲人。
I tell them to describe what they're doing and to be straightforward, even to imagine that the patient, who can't see what they're doing (I have a mirror but I don't always use it), might be blind.
我有一个朋友从来不锻炼,除非去练马拉松。结果,她几乎一直都没有锻炼。
I have a friend who never exercises unless she's training for a marathon; as a consequence, she almost never exercises.
“两个都患有自闭症,我不希望我的孩子是那样的,我想要正常的孩子”,她说,“我不希望我的孩子有自闭症。”
"Both are autistic. I don't want my kids to be like that. I want normal kids," she said. "I don't want my kids to be autistic."
我有非常扣人心弦的生活并且学会了关于我不也许已经学会了的我自己和其他的可怕的全部。
I had a very exciting life and learned an awful lot about myself and others that I might never have learned.
我有一种习惯是对于自己做的东西,在没有完全雕琢好之前不希望别人看到。
I have a tendency not to want to let people see stuff I'm working on until it's polished.
即使我不投机股市并且,不在乎我有可能会得到的利润,如果我赢了的话或者我本该用这钱做什么,我还是觉得,我其实可以用99美元买谷歌的股票。
And even though I don't speculate and I don't care about what I would have made if I won or what I would have done with that money, I still have the feeling that I could have bought Google at 99.
即使我仍然不会做意大利面条、不会做奶酪,甚至在家里连一盆花也养不活,他却一直告诉我,我有其它的优点值得他去爱。
Even though I still can't make macaroni and cheese and can't keep a plant alive in our house, he continues to tell me he loves me for other qualities.
其实,我说的也不都是谎话。我有个工作面试。
所以,我就很快地使用了那个软件,我正要使用的时候,这里有什么不恰当的地方不?
So, I'll just fast forward through that, but look the point really I was trying to make, is there anything else inappropriate here?
但这需要装载冰柜,那就不是很理想了……像以前那样,去附近的地方我是不坐飞机的,虽然现在我有了孩子,不想和他们分开。
I'm trying to get into blanching it and freezing so I don't have to buy veg over the winter, but then you need loads of freezers, and that's not ideal . . .
“我有五只狗,”他说道,寻思着如何才能以最简单的方式不令自己的拒绝伤害到对方。
"I had five dogs," he said, casting about for the easiest way to temper his refusal.
这是有可能的,不过我不这么认为。
这是有可能的,不过我不这么认为。
应用推荐