我不知道那段分开的时间对我来说是否有必要让我想明白它,但那一周我与她在一起的欢乐比几年来的都多。
I don't know if that time apart was necessary for me to realize it, but I had more fun with her that week than I had in years.
想到我和她建立联系之后可能再也见不到对方了,我就告诉了她在我眼中她到底有多美。
Assuming I wouldn't see her again after we made our connections, I told her how pretty I thought she was.
“我只是失去了我在MySpace的激情,”她在接受采访时说,甚至不记得她的MySpace的密码了。即使这样,她的页面仍然有370万粉丝。
"I just lost my passion for MySpace," she said in an interview, adding that she does not even remember her MySpace password, even though her page still lists 3.7 million fans.
“我只是失去了我在MySpace的激情,”她在接受采访时说,甚至不记得她的MySpace的密码了。即使这样,她的页面仍然有370万粉丝。
“I just lost my passion for MySpace,” she said in an interview, adding that she does not even remember her MySpace password, even though her page still lists 3.7 million fans.
如果我能相信有可能,我想她应该站在我面前-你喜欢她在各个方面。
If I could believe it possible, I should think she was standing before me - you are like her in every respect.
我想要一个妻子,她在我生病时能关心我,而且对我的病痛和耽误的学习有同情心。
I want a wife who will care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time from school.
首先,我告诉她我有多么想念她,以及我多么希望她在我身边。
First, I tell her that I have thought of her as well as I hope her to side me.
老师问有超过50下的举手,我就举手了,可是我的搭档又把我的手又放下了,真搞不懂她在干什么。
The teacher asked more than 50 of the hands, I put your hand up, but my partner and put my hand down again, I don't know she was doing.
当我想起她在我耳边轻声说我们是如何来这世上的,心里就充满了快乐,她说的是:“我对你们的爸爸说,我已经有了儿子了,现在我想要女孩。”
I felt my chest expand with joy as I listened to her voice close to my ear saying how she yearned us into being: "I told your dad, 'Rosie, I've already got sons, now I need girls."
我有一个好朋友,我和她在同一个班级。
而她在忙完家务后,总会把我抱在膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。
After she had finished her housework, she would lift me onto her lap and tell stories, all the while rocking me in rhythm.
真的很想她,她不再我的身边的时候,我老是有一种莫名的失落感,唉还是她在的时候好啊。
I missed her so much, I always have a kind of lost if she is not at my side, it's so sweet that when she is beside me!
她在本月接受采访时告诉脱口秀主持人奥普拉?温弗瑞:“我并不孤单,大家对我都很友好,现在我有了数百万新朋友。”
She told US chat show host Oprah Winfrey in an interview this month: "I am not lonely. Everyone has been so nice. I've got millions of new friends now."
现在我15岁了,我们成了至交好友。对我来说,她就像我的另一个奶奶。有她在我的生命中,我很开心。
I'm 15 now and we're the best of friends. She's almost like another grandmother to me, and I'm glad to have her in my life.
现在我15岁了,我们成了至交好友。对我来说,她就像我的另一个奶奶。有她在我的生命中,我很开心。
I'm 15 now and we're the best of friends. She's almost like another grandmother to me, and I'm glad to have her in my life.
应用推荐