我在你的简历上看到你曾经是一家叫做“计算机王国”的商店的经理。
I see on your resume that you worked as a manager of a store called "Computer Country".
一位医生说:“我曾经收到过一家公司的高尔夫球,我也使用这些高尔夫球,但这并不能使我开出他们想要的药。”
"I've been the recipient of golf balls from one company and I use them, but it doesn't make me prescribe their medicine," says one doctor.
我曾经去过比哈尔的一家卫生所,这里的员工将药品倾倒在地下的一个坑里,这样他们就不必发药了。
I once visited a health clinic in Bihar where employees dumped medicines in a pit in the ground, so they wouldn't have to dispense them.
我曾经给一家公司做过咨询。他们想弄清楚为什么自家旗下的私立大学招生管理层会提拔了那么多笨蛋。
I once consulted for a corporation who wanted to determine why they were promoting so many morons into admissions management at the proprietary colleges they owned.
离开家是我曾经在短暂的生命里做的最艰难的决定之一。
Leaving home is one of the hardest things I've ever had to do in my short lifetime.
我曾经工作过的一家公司所有交易都会指派一位持异见的合伙人。
One firm I used to work at mandated a dissenting partner on all deals.
他告诉我他在一家博物馆的地下室做兼职。他讨厌他的老板。在过去的一年里,他曾经接受过集中治疗。
He told me he worked part time in the basement of a museum. He hated his boss. He had been undergoing intense therapy for the past year.
我曾经在一家网络公司工作过,该公司将一个产品进行了beta测试,尽管用某一种类型的调制解调器会失败。
I once worked for a networking company that shipped a product to a beta test even though it was failing with one type of modem.
我曾经认识一个家伙,他需要很快找到一份工作,因为他被炒鱿鱼所得的解雇费对于一家6口人来说支撑不了多久。
I knew a guy once who needed to find a job fairly quickly because his severance pay from the job he'd been laid off from was not going to be able to support his family of six for very long.
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
我曾经对我的小孩说,我们家狗的时间观念都比他们强。千真万确!
I once told my kids the dog could tell time better than they could!
我曾经供职于一家顶尖的运输公司,工作期间,一位行政人员说如果我不照他要求做的话,他就会把我炒了。
During my employment with a leading transportation company I was told by an executive that he could get me fired for not doing what he requested.
成功的企业家曾经告诉我说,他开始一项新项目的时候经常有强烈的不足和自我怀疑感产生。
A successful serial entrepreneur once told me that he often has strong feelings of inadequacy and self-doubt when he begins a new project.
即便如此,我依然会效仿一家餐厅的广告语(这家餐厅坐落在一栋空荡荡的银行大楼里):“你的钱曾经在这儿,现在轮到你的嘴了”。
Nevertheless, I'll follow the lead of a restaurant that opened in an empty bank building and then advertised: "Put your mouth where your money was."
我曾经是我上一家餐馆的合伙人,现在像雇员一样工作有点艰难,尤其是在一个以肉而非鱼为主食的国家。
Having been a partner in my last restaurant, it was tough to work as an employee - especially in a country where the staple protein is meat, not fish.
我曾经为这种追求生活方式型企业家工作过,那是一段很开眼界的经历,从那里我了解了人们不同的动机和目标。
I worked for a Lifestyle Entrepreneur once and it was an eye opening experience where I learned about people's different motivations and goals.
奥巴马软化我和欧洲许多实业家及其他人谈话,他们已经失去了曾经暂时拥有的敬畏——我们选出了一位非裔美国人,而且是很酷的全球人物。
Obama fatigue. I talked to numerous businesspeople and others in Europe who had lost the awe they had—briefly—that we had elected an African-American, and a cool global guy at that.
在回来的途中,往山下走时我发现在一家饭店对面的一所小房子上有个标牌,写着那曾经是毒气室。
On the way back, further down the hill, I found a small house opposite a restaurant that had a sign on it indicating that it had been gas chamber.
最近一次在纽约做报告时,他回忆起不到一年前曾经见到的三家企业时说,“我已经认不出它们了。”
At a recent presentation in New York, he says, he saw three firms he had previously seen less than a year before. "I didn't recognise them," he recalls.
我曾经写信给评论家马克问他如何营造平和放松的工作日,而他给我的建议促成了这篇文章。
This article came from a suggestion from commenter Mark, after I wrote about ways to create a peaceful, relaxed workday.
我曾经调查竞争者,最佳设计公司中的其中一家收费之低廉,简直亵渎神灵!
I did some competitive research and one of the best design companies out there was charging such a low rate that it was blasphemous!
她说:“我曾经有一份全职工作,而且是一家公司的副总。”
"I was employed full-time as a vice President at a company and our company was sold," Sammons says.
格鲁吉亚奥基夫一直认为其他人思考艺术家的作品是什么并不重要。她曾经写信给她的一个朋友,“...我做我喜欢做的。”
Georgia O'Keeffe always argued that what others think of the artist's work is not important. She once wrote to a friend, "... I'll do as I please."
一个我曾经知道的理发师从7,8个亲戚那里借钱来经营一家理发沙龙。
One hairdresser I know borrowed money from seven or eight relatives to open her own salon.
上图:我和艺术家Crispinaffrench曾经一起参加过一个三天的工作坊,那时我用回收来的旧毛衣做了这块毯子,现在铺在我们的卧室里。
photo above: I made the rug in our bedroom myself out of recycled sweaters during a three-day workshop I took with artist Crispina ffrench.
上图:我和艺术家Crispinaffrench曾经一起参加过一个三天的工作坊,那时我用回收来的旧毛衣做了这块毯子,现在铺在我们的卧室里。
photo above: I made the rug in our bedroom myself out of recycled sweaters during a three-day workshop I took with artist Crispina ffrench.
应用推荐