我曾以为自己在你眼中是特别的。
我曾以为自己一周工作60小时,其实远没有那么多。
我曾以为自己在你眼中是特别的。直到我意识到,你对每个女孩聊天都那样。
I think they are special in your eyes. Until I realized that you are chatting to each girl as.
我自己的中国学问并不完善,因为我曾以为,中国古典绘画中广袤平坦的风景,比忠实地描绘一个地方的手法更具精神层面的意义。
My own Chinese education was defective in that I had assumed that the vast, sparely rugged landscapes of classical Chinese painting were more spiritual lesson than a faithful rendering of place.
不过就如萨姆所说,“我曾以为我知道自己想要什么,但我发现我想要的就是你。”
But as Sam says, "I thought I knew what I wanted, but I realized all I want is you."
我曾以为,我一个人也可以很好的过活。终于有一天,我才发现,原来我一直活在由自己编织的有你的的城池里。
I thought, I a person can live well. Finally one day, I found, I had been living in their own weaving by your city.
我曾以为年少的自己有资格说爱了,并且有资格爱你。
I once thought that I had the qualifications to say have loved, and had the qualifications to love you.
我年轻的时候,曾以为生命的全部内容就只有我自己,以为生命的全部意义就在于在世上闯荡出一条属于自己的路,一条成功的路,一条能够得到我想得到的一切的路。
When I was a young man, I thought life was all about me -- about how I'd make my way in the world, become successful, and get the things I want.
我年轻的时候,曾以为生命的全部内容就只有我自己,以为生命的全部意义就在于在世上闯荡出一条属于自己的路,一条成功的路,一条能够得到我想得到的一切的路。
When I was a young man, I thought life was all about me -- about how I'd make my way in the world, become successful, and get the things I want.
应用推荐