就是这感觉,令我更明白你对我的重要!
It is that feeling that makes me realize how important you're to me!
时差啊时差,你让我更明白什么叫超自然的力量…
Jet-lag oh jet-lag, you help me understand more the meaning of supernatural strength…
现在我更明白了,但是当时我去做了放射性碘消融。
Now I know better, but then I rushed into having RAI ablation.
这使我更明白她的意识是很清晰的,我亦留意到她是很在意她的外观,这是颇悲哀的,当一个人的意识是清晰的,却不能表达自己,也不能用她的肢体去做一些她想做的事。
Obviously she also cared about her appearance as well. It was then a tragedy that a person with clear mind could not express herself and could not do something she wanted to do with her limbs.
如果你表现出来,我就会更明白了。
请把你的意思说得更清楚一点—我还不明白。
Could you explain yourself a little more—I didn't understand.
我不明白为什么我的父亲似乎对别人总是比对自己的家人更友善,为别人着想比为自己着想得更多。
I could not understand why my father always seemed to be kinder to others than to his own family and why he thinks of others more than himself.
我连法语都没大明白,更甭提他怎么知道火候到了。
I barely understood the French, let alone how he knew they were ready.
“我明白你的意思,查理,”旺达回答道,“但是这并不怎么好笑,不管怎么样,我很高兴遇到你,我有一个惊喜要送给你,你会更开心的。”
于是换个思维角度.我知道了宇宙的浩瀚,明白了人的渺小,明白人的一切对世界都是没有意义的,人类终将消失在茫茫星河之中,不仅没有让我感到失落,反而让我更平静的对待生活与生命,反而更让我享受拥有的一切,不要忘了,人还有对一切赋予意义的能力,人对世界没有意义,但世界对人是有意义的。
Remember, humans are still capable of endowing meanings to everything they see. They might not be meaningful to the world, the it is in the other way around.
我明白,他现在对我的工作比对他自己的更上心。
呃,那正是我的要求——我很快明白,如果租一部车是不可能实现这一点的,每天的租金就要花掉我40美元,更别提油钱和停车费了。
Well, that was my mandate — one I quickly learned would be impossible to achieve if I rented a car, which could run me $40 a day, not to mention gas and parking.
这使得评价论点变得更容易,也是我今天想让你们明白的。
And it makes it much easier to evaluate the argument as I hope you'll see today.
我明白了…在和孩子们一起睡,感受他们的呼吸喷在你的脸上的时候,世界上没有较之更甜蜜的事情。
I've learned... That there's nothing sweeter than sleeping with your babies and feeling their breath on your cheeks.
还有别的,更鲜明的原因去保持童贞,当然了:我明白我得为自己想要的未来而奋斗,达到目的方式是做出明智的选择。
There were other, more significant reasons to stay a virgin, of course: I learned that I had to fight for the future I wanted, and the way to do that was by making wise choices.
确实,这让我更忧虑了,我不明白他为什么会这样。
Actually, it did make me feel better. That bothered me, for I didn't understand why.
因为可能看一个特定的,例子更容易明白些,那么这里是我要,以它开始的一个例子,假设我要写一个。
And that's, you know, saying a lot of words, let's do an example because it's probably easiest to see this by looking at a specific example.
阿富汗的军旅生活让我懂得了团队协作的价值,也让我明白了个体的贡献如何融入一个更宏大的图景之中。
Afghanistan made me understand the value of teamwork and how individual contributions fit into a larger picture.
让我说得更明白一些:Web应用程序很棒,我很喜欢它们。
Let me be clear: web apps are great and I'm in love with them.
一年多前,更确切点说是14个月前,我才慢慢明白过来,意识到这一点,比什么都重要。有些事正蓄势待发,山雨欲来。
I learned that a little more than a year ago-fourteen months, to be exact-and it was that realization, more than anything, that set in motion all that was to come.
更明白的说,我甚至完全不能保证我会买另外一台iPhone。因为安卓手机看起来功能更强、限制也少很多。
To be fair, I’m not entirely convinced I’m going to get another iPhone at all, since the Android phones seem far more capable and far less restrictive.
让我说的更明白点儿吧,由于没有人会相信一个13岁的女孩儿在这个世界上是完全无依无靠的,而我的确也不是。
Let me put it more clearly, since no one will believe that a thirteen year-old girl is completely alone in the world.
不过,我觉得页码比亚马逊的“位置”更容易用来参考——在一本书中有4000个我已读的“位置”,但我无法明白他们是怎么安排的。
However, I find page Numbers easier to relate to than Amazon's "locations" - there were 4, 000 in the book I read and I couldn't figure out how they were measured.
我明白了…生命是艰难的,而我更坚强。
我希望它能让你们更清楚的明白牵拉与带动,挤压与拉伸,形状变化以及时间分配是如何影响你的面部动画制作以及其他部位动画制作的。
I hope it has given you a clearer understanding of how lead and follow, squash and stretch, shape changes and timing can play a role in your facial animation, just as in the rest of your animation.
我现在怎么可能完全能明白每一个人说什么,更别提美国文学了!
How could I possibly and totally understand everyone and the American literatures right now?
我不明白生命是否比死亡更伟大。
我明白了。你父母有没有叫你更经常一点回去看看他们?
I see. Do you parents ever ask you to come home to visit them more often?
我明白了。你父母有没有叫你更经常一点回去看看他们?
I see. Do you parents ever ask you to come home to visit them more often?
应用推荐