测试先行不要惊讶,我是说真的。
羽毛:我是说真的。
这不是很浪费时间吗?我是说真的!
我是说真的!你真的了不起!
羽毛:我是说真的。我们这里需要新血。
不,不,不,我是说真的!
羽毛:我是说真的。我们这里需要新血。
我是说真的,完成这两个星期再来继续。
现在就走!我是说真的。
不,我是说真的,谢谢你。
我是说真的。我以前从来没见过这东西。
不,我是说真的。他想我们一整年都工作。
当然没有,我是说真的。
我是说真的,比利。
听我说。我是说真的。
我是说真的用鞭子抽。
不,我是说真的,把那个苹果放到你头上去吧。
彼得:我是说真的。
你是该学些新的广告词-我是说真的,走吧,你该走了。
You need to learn some new slang. - I'm serious. Come on, you should go.
我是说真的,她们的婚期都定下来了,就在这个礼拜日。
你太过奖了。这是我的荣幸,而不是你的。我是说真的。
我是说真的,烤猫有明确的战略,让我们看看他们的优势。
I mean really, there is an obvious strategy here. Lets look at the advantages.
史考特:不,我是说真的。我姊姊安排我和她的一个朋友认识。
Scott:No, I'm serious. My sister set me up with one of her friends.
不,我是说真的,当我读到爽在午夜的时候,我只想也当一个作家。
No, I mean it! I mean, when I read Euphoria at Midnight, all I wanted to do was become a writer.
“我在纽约戒了毒”,他坦白到,“有一段时间我非常非常上瘾,我是说真的非常上瘾。”
"I kicked a heroin habit in New York City," he confesses. "I got very, very strung out for a while, I mean really, very strung out."
我是说真的。你当真吗,那个在寄宿学校,让我朝思暮想的瑟琳娜怎么了,-我变了,这是好事。
I mean it. Are you serious? What happened to the Serena that I wanted throughout boarding school? - I've changed, and it's a good thing.
分享经济是没有边界的,现在有一款新的应用登场了,它可以让你和陌生人分享剩饭剩菜。我是说真的。
Proving that the sharing economy has no boundaries, a new app will soon let users share their leftover dinner with strangers. Seriously.
分享经济是没有边界的,现在有一款新的应用登场了,它可以让你和陌生人分享剩饭剩菜。我是说真的。
Proving that the sharing economy has no boundaries, a new app will soon let users share their leftover dinner with strangers. Seriously.
应用推荐