我是工人,售出了拥有的机器。
我是工人。
我注意到的另一种类型的工人是懒人。
我是一名来自中国的桥梁工人。
托尼:我是建筑工人。
我丈夫是建筑工人,因为建筑业不景气,他这个月几乎没接到任何活。
"My husband is a construction worker, he has hardly had any work this month now due to the collapse of the construction market," she said.
除此之外,还要求这些外资公司通过一个国家职介所雇佣廉价工人。——That后面我觉得是修饰WORKER的。
It also required firms to hire workers through a state employment agency that paid meagre salaries.
我是一个工人,但是我的兄弟是个教授。
我最近看了一个电视访谈,采访的是在弗吉尼亚州西南部一个工厂里拿最低工资的工人。
I had recently seen a television interview with a minimum wage worker in a factory in southwest Virginia.
我与之谈话的男人中,大多数是电工或建筑工人,其中一人曾是成功的房地产经纪人。
Many of the men I spoke with had worked as electricians or builders; one had been a successful real-estate agent.
第二个问题是,我没有天真到认为只靠养老金就可以帮助工人们生活。
The second part is I'm not naive enough to think that just the pensions alone can help save workers.
“我所说的是美国的根基:工人以及他们多年来的生产力、创新力和出色表现,”麦凯恩说。
"I was talking about the fundamentals of America, which is the workers, their productivity, their innovation, their incredible performance for many, many years," McCain said.
“我的梦想是能成为一名工人。”哈姆扎回答。
工头是个和蔼可亲的人,他对我和工人都非常的友好;
The foremen were amiable people and showed great hospitality towards myself and their workers.
我父亲在港口的第一份工作,是给码头工人们送水,这是一份没有工资,只能靠小费的工作——这里三分,那里五分,日积月累。
My father's first job at the port was bringing tea to the dockworkers, a job for which he was paid only in tips-a few cents here and there that gradually added up.
“我希望我能成为一个居民但是我不能所以我甚至不费神去做这个梦”27岁的刘说他一年前从内陆安徽省来,是一名钢厂工人。
"I wish I could be a resident, but I can't so I don't even bother to dream about it," said 27-year-old Liu, a steel worker from central Anhui province who moved here a year ago.
“假如还有别的选择,我是绝不会再当一名煤矿工人的。”身着一件牛仔裤,脚穿一双白球鞋,外套一件棕色的人造革夹克,留有脏兮兮的长指甲的小王如是说。
"Given a choice, I would never work in a mine," says Wang dressed in a pair of old jeans, white tennis shoes and a brown artificial leather jacket, dirt clogging his long fingernails.
一个工人告诉NGO调查者他在未经许可的情况下,用了头发吹干机后,他被逼迫写了一封悔过书。他是这样写的:“这都是我的错。”
One worker told the NGO investigators that he was forced to sign a "confession letter" after illicitly using a hairdryer. In the letter he wrote: "it is my fault."
社会不是马后炮,现在,网站是社会内容市我传递工人。
Social is not an afterthought, the website is now a Social Content Delivery Mechanic.
我在巴黎做过造车工人,并且是在巴陆先生家中。
That I have been a wheelwright in Paris, and that it was with Monsieur Baloup.
那个埋葬工人是个酒鬼,是我的朋友。
我父亲一辈子是个市政工人。
我记得他是个水管工人,对吧?
我的邻居是个退休的老太太(80多岁对我那个年纪的年轻人来说够老的了),一位已故钢铁工人的遗孀。
My neighborwas an elderly retired woman (80+ seemed ancient to me at that age) whowas the widowed wife of a retired steel worker.
来自JBleep:我喜欢这句话“我用三分之二的成本支付健康保险”,事实是,保罗所讨论的是工人挣的钱。
From JBleep: I love the statement "I pay two thirds of the cost for health care." Truth is, the workers earn the money Paul is talking about.
这一梦想是为何一个工人阶层出生的孩子能坐在我后面的原因。
That dream is why a working-class kid from Scranton can sit behind me. (Laughter and applause.)
“我是持怀疑态度的,”Liu Kaiming说道,他来自当代观察研究所,这是一个广东的工人互助组织。
"I am suspicious," said Liu Kaiming, of the Institute of Contemporary Observation, which supports workers in Guangdong.
“我是持怀疑态度的,”Liu Kaiming说道,他来自当代观察研究所,这是一个广东的工人互助组织。
"I am suspicious," said Liu Kaiming, of the Institute of Contemporary Observation, which supports workers in Guangdong.
应用推荐