当我是冤枉的时候你不仅说出真相,但这是我做什么,你不感到羞耻?
When I was wronged when you not only tell the truth, but that is what I do, you do not feel ashamed of it?
我要求知道我犯了什么罪,我要求公开审判,总而言之,我要求:假如我有罪,就枪毙我,假如我是冤枉的,就该让我自由。
I want to know what crime I have committed — to be tried; and if I am guilty, to be shot; if innocent, to be set at liberty.
因为我被冤枉了,现在你,还有所有人都会认为我是个坏女孩。
Because I have been wrongly accused, and you and everybody else, will now think me a bad girl.
保罗刚要开口,迦流就对犹太人说,你们这些犹太人,如果是为冤枉,或奸恶的事,我理当耐性听你们。
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, o ye Jews, reason would that I should bear with you.
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.
我长篇大论地说这件事,是因为我认为2011年最重要的事情,是你能原谅某个冤枉过你或者伤害过你的人。
I bring this up in a long winded way because I think the most important thing you can do in 2011 is forgive someone who you feel has wronged or hurt you.
我没偷你的DVD播放机。我知道我是被冤枉的。
你要是以为我是出于私心,那你就冤枉我了。
You wrong me if you think I only did it for selfish reasons.
我说他是个大骗子,这大大地冤枉了他。
我知道我是被冤枉的。
我说,‘放开他们吧,因为我可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是一个麻烦的负担,他会把你当作麻雀蛋似的捏碎。
I say, "Let them alone, because I should hate them to be wronged" : and he'd crush you like a sparrow's egg, Isabella, if he found you a troublesome charge.
你要是以为我是出于私心,那你就冤枉我了。
我是被冤枉的。
我低下头连声对张宇杰说:“对不起,是我冤枉你了。”
I looked down bother to McDul said: "I'm sorry, is I wronged you."
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。“无论如何,现在她是愿意离开我身边的!”
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.' she wishes to be out of my society now, at any rate! '!
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。“无论如何,现在她是愿意离开我身边的!”
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.' she wishes to be out of my society now, at any rate! '!
应用推荐