布拉德是简的哥哥!难怪他很多方面使我想起她!
Brad was Jane's brother! No wonder he reminded me so much of her!
“你是我的哥哥,你应该把它给我!”他说。
"You are my elder brother. You should give it to me!" said he.
我是他的哥哥。
他哥哥是我的同学。
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
“她埋葬了死于此病的父亲,而现在她很有可能还将埋葬我的哥哥,然后是我,”他说。
"She buried him with this disease, and she's now going to bury my brother and then me, most probably," he says.
他的儿子汤姆回忆道,“哥哥丹尼斯要做公司律师,我是首席工程师,弟弟罗伯特要成为技工头。”
My brother Dennis was going to be the company lawyer, I was going to be the chief engineer, and my brother Robert would be the head mechanic.
在这间房子的墙壁上还有一个小砖缝,不巧的是,那天夜里我哥哥把20美元塞到了那个砖缝里,他说,如果我到房间的那一侧就能够拿到这些钱。
It got so bad that on that night my brother put 20 dollars in that small crack in the wall. He said if I went to the other side of the room I could have the money.
在这间房子的墙壁上还有一个小砖缝,不巧的是,那天夜里我哥哥把20美元塞到了那个砖缝里,他说,如果我到房间的那一侧就能够拿到这些钱。
There was also a small crack in the bricks on the other side of that room. It got so bad that on that night my brother put 20 dollars in that small crack in the wall.
看见他那个装得满满当当的大背包我很惊讶,更让我惊讶的是满脸麻子的托比跟着他哥哥也从开着的窗门走了进来,他的肩上也挎着一只一模一样的大背包。
Surprised as I was to see his overstuffed duffle, I was even more surprised to see pockmarked Toby step through the open window after his brother, an identical duffle slung over his shoulder.
我回拨给爸爸,开始告诉他,老公和他哥哥那漫长的一天是怎样度过的。
I clicked back over to my Dad and began telling him about the long day Arlo and his brother had put in.
我妈妈期望我是个好女孩,不管哥哥有多淘气,妈妈总会原谅他。
My mother expected me to be a "good girl" and excused any naughtiness from my brother.
也可以为他求国吧。他是我的哥哥,他有祭司亚比亚他和洗鲁雅的儿子约押为辅佐。
You might as well request the kingdom for him-after all, he is my older brother-yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!
我很怕同学们知道他是我哥哥,怕他们会因此而不愿意和我做朋友。
I am afraid that people in my school will know that he is my brother, and they won't want to be my friends.
那是两年前,我哥哥在巴黎——他是个律师——我的父母要他找到我并带我去吃晚饭。
It was two years ago; my brother was in paris-he is a lawyer-and my parents had told him to find me and take me out to dinner.
我的哥哥是一家上市公司的总裁,他说教练的建议是胡说八道,不过他的确说年龄是个问题(他可是我哥哥,年纪比我还要大。)
My brother, President of a publicly-traded company, said this advice was nonsense, although he did say age is an issue (and he's older than I am).
我妹妹,暂且不要作声,他是你的哥哥,不要将这事放在心上。
But hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing.
当谈及哥哥时她说道“我很爱他,我一直认为身边的一切是正常的。”
"I loved him very much," she said of her brother. "I always thought it was normal."
这个弟弟说:“我哥哥凭什么认为自己是那么聪明?是的,他在大学时功课比我好得多。可是,要是他真是那么聪明,那我的工作怎么比他的好,我怎么钱比他赚得多?”
What makes my brother think he's so smart? Sure he did a lot better than I did in college. But if he's all that smart, how come I have a better job and make more money?
就是女人也自己说,他是我的哥哥。我作这事是心正手洁的。
And she, even she herself said, he is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
我不禁略带孩子气地想问,为什么她变成了一个如此凶残的庞然大物,吞噬了我的哥哥prasanna,他是他这一代人中唯一的一个出生在祖屋里的人。
Childishly I wanted to ask why it had turned into a monster which devoured my brother, Prasanna. He was the only one in this generation to have been born in the house itself.
雅各对他母亲利百加说,我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的。
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
刚开始时,我误认这男孩是他哥哥。
苏珊:不,他是我的哥哥。
这件外套是我哥哥传给我的,而且如果我纳闷着为什么我要穿他那么难看的上衣,(我会一转念想到),至少我的帽子和围巾是我自己的,而且他们非常漂亮。
It was a hand-mc-down from my brother, and if made me wonder why I had to wear his ugly clothes, At least my hat and scarf were mine, and they were quite pretty.
这件外套是我哥哥传给我的,而且如果我纳闷着为什么我要穿他那么难看的上衣,(我会一转念想到),至少我的帽子和围巾是我自己的,而且他们非常漂亮。
It was a hand-mc-down from my brother, and if made me wonder why I had to wear his ugly clothes, At least my hat and scarf were mine, and they were quite pretty.
应用推荐