我是一个苹果产品的用户。
我,可能你已经注意到了,是苹果公司的一个怪胎。
一天晚上,我正拎着一篮子苹果从花园往家里去,这时我身后有一个声音说道,“艾伦,是你么?”
One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, 'Ellen, is that you?
现在我的办公桌是一个工作台,除了一台苹果电脑,空空荡荡:没有文件、没有档案、没有办公用品。
Right now my desk is a table, my iMac, an nothing else. No files, no papers, no office supplies, nothing.
我希望苹果能提出一个某种意义上的解决方案或者(更有可能)是一种我们从没有想到过的和解的示好手段,而且他们不会承担任何指责。
My expectation is that Apple has some sort of solution or (more likely) peace offering that none of us have considered yet, and they'll offer it without accepting any sort of blame.
我没有每天晚上吃苹果,但是我很可能会拒绝下一个冰激凌或者是巧克力棒,或者我会多锻炼一点。
I didn't eat apples for dinner, but I probably refused that next ice cream or chocolate bar, and maybe worked out a little harder.
我无法相信一个卖电脑的公司会插手音乐播放器的市场。但他避开细节解释道,在他眼中苹果是个数字产品公司,不是电脑公司。
I was amazed that a computer company would branch off into music players, but he explained, without giving any specifics away, that he saw Apple as a digital products company, not a computer company.
我的意思是说,苹果凭什么要花更多的成本放一个很贵的接口在iPad上面,只是为了让一群geeks开心呢?
I think I can guess what Apple thought about putting another expensive connector into the machine just to please a few geeks.
我有三个邮箱账号:一个是苹果公司的MobileMe,另两个邮箱每个小时会收取一次邮件。
I have three accounts in Mail: one is push (MobileMe), the other two pull new messages once every hour.
我觉得iPad3在这一方所能做的唯一事情是能够将屏幕无线映像到一个苹果电视上,这一点可能要求很高的无线网络带宽。
The only thing I can think of to improve this on iPad 3 would be screen mirroring over Airplay to an Apple TV, but that might require some serious wireless network bandwidth.
我有两个苹果,一个是红的,另一个是绿色。
我最喜欢关于他的故事之一是有关当苹果的设计团队向他介绍了第一个版本的iPod。
One of my favourite stories about him is about the moment when the Apple design team presented him with the first version of the iPod.
我的预言是:苹果的平板将会是一个什么都会但没一样精通的设备(Jack of alltrades master of none)。
My prediction: Apple's tablet will be Jack of trades and master of none.
来我这工作吧!” 乔布斯也曾成功地以挑衅的方式将斯库利(Sculley)招进了苹果公司,“你是想一直靠卖糖水度过余生,还是希望有一个机会可以让你改变世界?”
Jobs famously seduced Sculley to Apple by challenging him: "Do you want to spend the rest of your life selling sugared water, or do you want a chance to change the world?"
苹果已经停止了播放一个短片,片中iPad是放在一个躺在床上人的胸口上,而那里正是我摆放iPad最多的地方。
They've stopped short of showing it on a chest in bed, but that's where mine gets its most use.
这可能是一个事物的整体(“我只明白它是一个苹果”)或是它的属性(“它是一个苹果,是因为它的颜色和形状象苹果”)。
This may be an entire object (' I just see that it is an apple ') or its attributes (' it is an apple because of its color and shape ').
我人三个苹果,一个是红色的,另两个为绿色。
I have three apples, one is red, the other apples are green.
我不知道一个纸袋可以包含这么多群众,但我是一个苦工和不保佑的美国硅谷有远见,所以我只可以感谢苹果睁开眼睛到袋的喜悦。
I did not know a paper bag could contain this many multitudes, but I am a peon and not a blessed Silicon Valley visionary, so I can only thank Apple for opening my eyes to the joy of bag.
他得到的回报是,我会不断前来光顾这家便利店,不仅仅是因为这里有优质的苹果并附赠一个新鲜水果,而且因为他让我觉得自己在这里格外的特别,备受尊重。
The payoff is that I keep coming back to shop, not simply for the great apples and the free piece of fresh fruit, but because he makes me feel extra special and appreciated.
但早上我去参加一个修理西雅图它为苹果商店是由凶猛的雷雨溢出。
But then the morning I was going to take it into the Apple store for a repair Seattle was overrun by a ferocious thunderstorm.
是这样的,在苹果快速成长的时候,我们雇了一个我觉得很有天分的家伙和我一起管理公司,最初几年,公司运转得很好。
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
我有一个梨和一个苹果,梨是给你的,苹果是给我自己的。
I have a pear and an apple. The pear is for you and the apple is for myself.
主持人:事实上,我还看了一个1978年的苹果广告是份印刷广告,所以可以看出这是多么久远前的事了。广告是这样说的,上千人发现了苹果电脑。
Host: Actually I looked at an Apple AD from 1978 it was a print AD that shows you how ancient it was. And it said, thousands of people have discovered the Apple Computer.
我六岁那年,有一次在吃一个大苹果时,有个东西压在了我的舌头上,吐出来,原来是颗牙齿。
At the age of six, while I was eating a big apple, something hard pressed against my tongue. I spat it out. It was a tooth.
我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。不幸的是,这一天到来了。
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
我可以给你喝一点酒,吃一个苹果,因为你是一个美丽的孩子。
I shall give you some wine and a roasted apple, for you're such a pretty little boy.
然后,是一个陌生的声音,“是,我在这儿挖苹果树呢?老爷!”
And then a voice she had never heard before, 'Sure then I'm here! Digging for apples, yer honour!'
他得到的回报是,我会不断前来光顾这家便利店,不仅仅是因为这里有优质的苹果并附赠一个新鲜水果,而且因为他让我觉得自己在这里格外的特别,备受尊重。
The 13 payoff is that I keep coming back to shop, not simply for the great apples and the free piece of fresh fruit, but because he makes me feel extra special and appreciated.
在一个显着的事件,苹果买下接下来,我重新调整,以苹果,和发达国家的技术,我们在明年的核心是苹果目前的复兴。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current Renaissance.
在一个显着的事件,苹果买下接下来,我重新调整,以苹果,和发达国家的技术,我们在明年的核心是苹果目前的复兴。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current Renaissance.
应用推荐