我教你汉语,作为交换条件,你教我英语。
I will teach you Chinese in exchange for your teaching me English.
我教你汉语你教我西班牙语,大家相互帮助这样可以提高自身的语言能力,谢谢!
I teach you Chinese you teach me Spanish, everybody help each other so can improve their language abilities, thank you!
我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
错误的方式是,走近一老外,说“嘿,我可以教你汉语,你教我英语,行吗?”
The wrong way is to walk up to a foreigner and say, "Hey, can I teach you Chinese and you teach me English?"
我可以用英语和日语教你学汉语。
我的母语是汉语,所以我可以教你地道的中文和中国的历史。
My mother language is Chinese, so i can teach you standard English and the history of China.
假如你想学汉语,我可以教你的。
我可以用英语和法语教你学汉语。
中国是一个古老的国家,我将教你汉语并把她介绍给你。
China is an old nation, I'll teach Chinese to you and introduction it to you.
大家好,我想月英语,我懂汉语。 可以教你。
大家好,我想月英语,我懂汉语。 可以教你。
应用推荐