“让我提醒你,”玛丽安娜说,“密尔沃基也是我的家乡。”
"Let me remind you," said Marianne, "that Milwaukee is also my home town."
不过,让我提醒你:你将会受到挑战。
让我提醒你为何写这封信。
让我提醒你,我周五有监护权。
最后,我提醒你股权转让合同别忘了缴印花税。
In the end, I remind you to pay stamp tax on the contract of transfer.
让我提醒你。
让我提醒你一下,关于上节课所学的内容。
Let me remind you of what we have learned last period (refresh your memory last time we talked about).
我提醒你,时间快到了。
算了吧,我提醒你一下。
因此,我提醒你,要忍住使用宝石咒的愿望。
Therefore, I warn you, do not give in to the desire to make the spell of jewels.
我提醒你,你对我所做的最好的事情说出来。
I say it to remind you that you're the best thing that ever happened to me.
我提醒你提防危险。
最后,我提醒你股权转让合同别忘了缴印花税。
Finally, I would like to remind you to pay stamp tax on the contract of transfer.
需要我提醒你吗?
你不能十二点以后给他去电话。她会生气的,我提醒你。
You're never supposed to call him after 12. He will be mad, I remind you.
让我提醒你,当你决意活出完全降服的生命,这个决定会受到试验。
Let me warn you: When you decide to live a totally surrendered life, that decision will be tested.
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
为此我提醒你,使你将神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
为此我提醒你,使你将神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
Wherefore I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.
请允许我提醒你,这也许是一个简单的原则,但又不总那么易于实施。
Let me warn you that it may be a simple principle, but it is not always an easy one to apply.
现在让我提醒你,你需要做的是双份的数量,因为你有联邦税和州税两项的税务。
Now let me remind you that your work is doubled because you do both federal and state taxes.
你可能不需要我提醒你所有你的症状了——胃灼热、消化不良、便秘、气喘——在这周会稍微加重。
You probably don't need me to remind you that all of your symptoms — heartburn, indigestion, constipation, breathlessness — are a little worse each week.
税务局:我认为是这样,不过这要由国税局来解答。最后,我提醒你股权转让合同别忘了缴印花税。
Tax official: I think so, but it is subject to the national tax authority. in the end, I remind you to pay stamp tax on the contract of transfer.
简,我会密切而焦急地注意你——我提醒你——要竭力抑制你对庸俗的家庭乐趣所过分流露的热情。
Jane, I shall watch you closely and anxiously — I warn you of that. And try to restrain the disproportionate fervour with which you throw yourself into commonplace home pleasures.
简,我会密切而焦急地注意你——我提醒你——要竭力抑制你对庸俗的家庭乐趣所过分流露的热情。
Jane, I shall watch you closely and anxiously — I warn you of that. And try to restrain the disproportionate fervour with which you throw yourself into commonplace home pleasures.
应用推荐