我拒绝你的提议。
实际上对于那个晚会(我拒绝你的邀请)我很后悔,但是也非常高兴看到你的坚持。
To tell you the truth I regretted that night of the party but I was happy you didn't give up.
如果你不拒绝我,我没有什么东西不能给你,也没有什么事情可以让我拒绝你。接受我吧!
There is nothing I couldn't give you, there is nothing I could deny you, if you would not deny me. Open your heart to me.
妇人娓娓道来,“当时我身上的钱不够吃一顿饭,在我拒绝你的邀请的时候,你已经用饭盒给我盛满了饭菜,并且分文不取。
I did not have enough money on me to pay for a meal—and amid my protests—you served me lunch in a box to be taken away. You did not take any money.
你是告诉我你拒绝了?
其次,与你共事的人需要考虑一个“如果……”的问题,包括“如果我的想法被拒绝该怎么办?”。
Second, the people you work with need to negotiate a "What if..." agreement covering "What if my idea is turned down?"
我现在明白他们拒绝了你的请求有多么遗憾了,但是不要失去希望。
I see now it's a huge pity that they rejected your request, but don't lose hope.
我拒绝兑现你的票据。
你知道她为什么拒绝我的求爱吗?
我还没来得及拒绝,他就接着说:“你真应该看看。”
"He asked. Before I could decline, he interjected," You really should.
我还没来得及拒绝,他就接着说:“你真应该看看。”
Before I could decline, he interjected, "You really should."
你那种希波克拉底①拒绝阿尔塔薛西斯②的破钢烂铁的姿势对我一丁点作用也不起。
You produce on me no effect with your gesture of Hippocrates refusing Artaxerxes' bric-a-brac.
如果女人让男人相信他们在交往,然后她又冷淡地像拒绝第二盘汤一样拒绝了他,那么,我告诉你,你们确实在交往。
If ever a woman gave a man reason to think himself as good as engaged, she had given him that reason, and yet she refused him as coolly as she would have declined a second plate of soup.
在进行演讲之前,我想首先请问大家两个问题:第一,你是否曾经拒绝面前的机遇?
So, I’d like to ask you two questions: the first one, have you ever said no to opportunities?
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
当有人问你做什么的时候,你的第一反应是拒绝,这时暂停一下,问问自己,“我这么说是否只是因为害怕?
When somebody asks you to do something and your gut reaction is “no”, pause to examine that “no” and ask yourself, “Am I saying this simply out of fear?
然后就亲自向他的儿子正式宣布,他说,“我相信你,儿子,是一个本分的孩子,你不能拒绝娶莫吉安娜做你的妻子。
Then addressing himself to his son, he said, "I believe you, son, to be so dutiful a child, that you will not refuse Morgiana for your wife.
我想说的是你一定要主动去训练你控制精神和情绪的能力来克服拒绝。
I mean that you have to be willing to train your mind and emotions to get over it.
我提出引起你关注的数十亿人死亡的琐碎问题不是为了要让你看起来像一个无情的法西斯,而是因为这是一个你拒绝审视的现实。
I draw the trifling issue of a few billion fatalities to your attention not to make you look like a heartless fascist but because it's a reality with which you refuse to engage.
“我应当是你的亚当,”怪物说——但是他的创造者在把他的伴侣做好前拒绝了他。
"I ought to be thy Adam," the creature says-but his creator rejected him before his mate was made.
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
如果我为了你的哭和你这非常害怕的神气来怜悯你,你也应该拒绝这怜悯。
If I pitied you for crying and looking so very frightened, you should spurn such pity.
你总会遇到这样的时候,垂头丧气地走出办公室,接受别人的拒绝,他们会说:非常抱歉,我还有事要忙,三个钟头之后再和你重约,你先回去吧。
So there was the moment you could just walk out and take their rejection of someone's just saying I'm sorry, I'm double scheduled to you for three hours and just go home.
也许我们两个人都在否认现实:我拒绝是因为我认为值得斗争;你拒绝现实是因为你认为不值得斗争。
Perhaps we are both in denial: I, because I think the fight is still worth having; you, because you think it isn't.
例如,如果你问:“为什么我的URL删除请求被拒绝了?”你很有可能获得连接至这篇文章的链接,其中描述了拒绝删除请求的各种原因。
For example, "Why was my URL removal request denied?" is likely to get you a link to this article, as removals can be denied for a variety of reasons.
我保证,每次你答应别人什么事的时候,就意味着,无论你愿不愿意,你必须拒绝另一件事。
Remember, every time we say yes to something, we must necessarily say no to something else, whether we want to or not. I guarantee it.
如果依然遇到反抗和拒绝,老板可以说:我知道,虽然你当时支持这个想法,但我感觉你还是认为有些不妥。
If you still encounter resistance and denial, you could say, "I know you said you supported it, but I got the sense that you were uncomfortable about it in some way."
然后,由于我们有些人就是很顽固,拒绝简单的方法,我也告诉你备用的(更难的方式)!
And then, because some of us are just obstinate and refuse to do it the easy way, I will also show you the alternate (harder way)!
在你离开这所房子之前,我一定要你答应,你要让我见她一面:答应也好,拒绝也好,我一定要见她!
Before you leave this house, I must exact a promise from you, that you'll get me an interview with her: consent or refuse, I will see her!
在你离开这所房子之前,我一定要你答应,你要让我见她一面:答应也好,拒绝也好,我一定要见她!
Before you leave this house, I must exact a promise from you, that you'll get me an interview with her: consent or refuse, I will see her!
应用推荐