我把妈妈的花瓶打破了。
我把妈妈的旧衣服剪短,改成一套新衣服。
我把妈妈信用卡里的钱都用光了,觉得很不好。
上星期我把妈妈给我的午饭钱丢了,我又着急又伤心。
Last week I lost my lunch money my mother gave me. I was worried and sad.
我把妈妈的手机拿着放在口袋里,一边滑,一边听音乐。
I put my mother's cell phone carrying in his pocket, side, listening to music.
我把钥匙忘到妈妈的车上了。
妈妈常常把我当小孩一样照顾。
“我把罐子洗干净,这样它们就不会装扮昆虫了。”妈妈说。
"I wash the cans out so that they won't attire insects," said Mom.
在我11岁的时候,妈妈把我送去学习演说技巧课程。
“只有这个,”男孩说,“我妈妈在你的土地上有一幢小别墅——他们把我从摇篮里偷走了。”
"Nothing but this," said the boy, "my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle."
第二天,妈妈把我拉到眼科医生的办公室。
The next day, my mother pulled me to the eye doctor's office.
在父亲节那天,我和妈妈让弟弟坐下来,把贺卡送给了他。
On Father's Day, my mother and I sat my brother down and gave him the card.
我小心翼翼地把那张小便条叠好放进妈妈的零钱包里,她和我互相留下了秘密便条。
I carefully folded the small piece of paper into my mother's change purse, she and I left each other secret notes.
我12岁的时候,我妈妈把我送到加利福尼亚的一所中文学校。
When I was 12 years old, my mother sent me to a Chinese school in California.
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
妈妈用一种好像只有母亲能够解释的方式解释道:“因为每天都是儿童节!”我知道我把事情搞砸了。
My mom explained, in that way that only moms seem to be able in explain, "Because every day is Children's Day !" I knew that I had messed up.
妈妈点了点头,“这也是为什么我把所有的蔬菜块都留起来,我都用在我们的花园里。”
Mom nodded, "That is also why I save all those vegetable bits, I use them all in our garden."
妈妈,我能帮你把垃圾拿出去吗?
他把我搂在怀里说:“儿子,你妈妈今天辛苦工作了一天,真的很累了。”
He wrapped me in his arms and said, "Son, your mom spent a hard day at work today and she's really tired."
“我要把它们都留给妈妈,”他说,然后把它们盖好,一直到他该回家时。
"I will keep them all for Mom," said he and he covered them up nicely till he should go home.
几年前,我的朋友朱利叶斯在路边救了一只野生鹦鹉妈妈,把它养在一个大笼子里当宠物。
Years ago, my friend Julius saved a bird—a wild "Mom" cockatoo (鹦鹉) from the side of the road and kept it as a pet in a big cage.
我把它扔在哥哥的床上,看了好长时间,才把它穿上,然后走了出去,微笑着对妈妈说了声“谢谢”。
I threw it on my brother's bed and looked at it for a long time before I put it on and went out, smiling a "thank you" to my mom.
比利:我不能相信你竟然把自己妈妈的生日忘了!
Billy: I can't believe you forgot your own Mother's birthday!
我猜她们现在把莫伊拉当妈妈看,而不是我。
I suppose that they think of Moira as their mother more than me.
妈妈把我看得简直像三岁小孩,我真受不了。
妈妈把我看得简直像三岁小孩,我真受不了。
应用推荐