他不是弗雷德,我才是。
应该有人告诉我才是。
“阻止我才是不明智的。”科林一本正经地说。
"It would not be wise to try to stop me," said Colin quite seriously.
或许你觉得,我才是需要帮助的人。
达拉:我才是那个有点吃惊的人呢。
我丈夫不是国务卿,我才是。
原来,我才是那个你不愿提及的人。
我知道,我才是一个真正的两面派。
原来,我才是那个你不愿提及的人。
It turned out that I was the one you do not want to mention.
我才是那个操劳得快死的人,而不是他。
当然我才是真的。
我才是每天要出去上班的人。
我才是该生气的那个。
相反,我才是一个没人搭理的奇怪的外国人。
这对我才是重要的。
然而,首先我是一个受害者,其次我才是一个警察。
直到1991年,在第一次做翻译9年后,我才是。
等等,你们带她去哪里呢?我才是会生病的那个呀。
Stop, wait, where are you taking her? I'm the one who gets sick.
我才是这儿的主人,我的家是世界上最好最舒服的地方。
I'm the master here and my home is the best place in the world.
“这些天在我度假的时候,我才是有机会说英语”,她说。
"These days I only get the chance to speak English when I'm on vacation," she says.
‘好吧,其实我才是英雄——这一季里我会杀死3个角色。’
其他人没有义务做出改变来让我感觉更好,我才是掌握自己命运地人。
It is not the responsibility of other people to change so that I can feel better. I am the one who is in charge of my life.
你知道这儿的法律的。在我面前绝对不准提那个名字,因为我才是国王!
You know the law. Never ever mention that name in my presence. I'm the king!
“我丈夫不是国务卿,我才是”,她厉声说。“我不是来给我丈夫开道的”。
"My husband is not secretary of state, I am," she snapped. "I am not going to be channeling my husband."
“我丈夫不是国务卿,我才是”,她厉声说。“我不是来给我丈夫开道的”。
"My husband is not secretary of state, I am," she snapped. "I am not going to be channeling my husband."
应用推荐