不失我所望,格子店的衣服比步行街的要时髦三十年。
Not lose my hope and lattice clothing store to be fashionable pedestrian street than thirty years.
我所望的,并非要谁的毛发悚然,或使之起鸡皮疙瘩,而是要说丁是丁、卯是卯。
My desire, without any wish to make anybody 's hair stand on end or flesh creep, is to call a spade a spade.
我所望的,并非要谁的毛发悚然,或使之起鸡皮疙瘩,而是要说丁是丁、 卯是卯。
My desire , without any wish to make anybody's hair stand on end or flesh creep , is to call a spade a spade.
不久我就觉得被这一望无垠的平原所吞没,凝视着它就像凝视着大海那样,使人迷茫。
Soon I felt engulfed in the immensity of the plain, lost in gazing upon it as one feels lost in gazing on sea.
我将用我一生的柔情,开启你尘封的记忆。愿你心随所想,事成所望。
I will use my whole life tenderness, open your dusty memories. You would like to think with heart, things into hope.
我所担心的是,在某个倒霉的时刻,我正干着最肮脏和最粗俗的活儿时,突然举目一望就发现埃斯苔娜从铁匠铺的木窗外向里面张望。
What I dreaded was, that in some unlucky hour I, being at my grimiest and commonest, should lift up my eyes and see Estella looking in at one of the wooden windows of the forge.
一次非常成功的访问这么结束了——其成功大出我之所望。
And so ended a remarkably successful visit-successful beyond my wildest dreams.
我倚著竹篱呆望了好久,尽量饱享了一顿眼福,心中想著:上帝所造的宇宙中,没有一处能比这里更美丽更可爱了。
I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.
我倚著竹篱呆望了好久,尽量饱享了一顿眼福,心中想著:上帝所造的宇宙中,没有一处能比这里更美丽更可爱了。
I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.
应用推荐