• 不失格子衣服步行街的要时髦三十

    Not lose my hope and lattice clothing store to be fashionable pedestrian street than thirty years.

    youdao

  • 所望的,并非的毛发悚然,使之起鸡皮疙瘩,而是要说丁是丁、卯是卯。

    My desire, without any wish to make anybody 's hair stand on end or flesh creep, is to call a spade a spade.

    youdao

  • 所望的,并非毛发悚然,使之起鸡皮疙瘩,而是要说丁是丁、 卯是卯。

    My desire , without any wish to make anybody's hair stand on end or flesh creep , is to call a spade a spade.

    youdao

  • 不久就觉得无垠平原吞没凝视凝视着大海那样,使迷茫

    Soon I felt engulfed in the immensity of the plain, lost in gazing upon it as one feels lost in gazing on sea.

    youdao

  • 一生柔情开启尘封记忆所望

    I will use my whole life tenderness, open your dusty memories. You would like to think with heart, things into hope.

    youdao

  • 担心某个倒霉时刻干着最肮脏最粗俗的活儿时,突然举目发现埃斯娜从铁匠铺木窗外向里面张

    What I dreaded was, that in some unlucky hour I, being at my grimiest and commonest, should lift up my eyes and see Estella looking in at one of the wooden windows of the forge.

    youdao

  • 一次非常成功的访问这么结束了——其成功大出所望

    And so ended a remarkably successful visit-successful beyond my wildest dreams.

    youdao

  • 竹篱好久,尽量饱享顿眼福,心中想著:上帝的宇宙中,没有一处能这里更美丽可爱了。

    I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.

    youdao

  • 竹篱好久,尽量饱享顿眼福,心中想著:上帝的宇宙中,没有一处能这里更美丽可爱了。

    I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定