一段时间后我感觉疼痛减轻了。
唯一能让我感觉疼痛减轻,就是想到此刻的她正舒服的躺在床上。
The only thing that relieved the pain was my belief that, at that moment, she was comfortable in her bed.
在那么一刻,所有事使我有一个突然如此疼痛的感觉。
那天早上,我从睡梦中醒来,发现自己的左脑疼痛不止,那种痛楚跟你咬冰淇淋的那种腐蚀性的感觉一样,它抓住我,然后又放开,然后再次抓住,再次放开。
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of pain, caustic pain, that you get when you bite into ice cream.
除了腿上的疼痛之外,我还感觉到了玻璃扎进我的头皮的尖锐的刺痛。
Over the pain of my leg, I felt the sharp rip across my scalp where the glass cut into it.
但是,父亲鞭打我的时候,海蒂说她也能够感觉到,疼痛穿过我的大腿后部直达她的肩膀。
But when Father whipped me, Hattie said that she could feel it too, that the pain ran through the backs of my thighs and across her shoulders.
我从来没有见到过被烟雾笼罩的白色天空,我的胸口因污染的空气而感觉疼痛,我感到呼吸困难。
I had never seen the sky white with smog before, and my chest hurt from the pollution, making it difficult to breathe.
然而,在我们结束温网之旅的两天后,当时一家人正在外面吃午餐,我又感觉到一阵阵疼痛,这次的位置是在后背右侧的肋骨下方。
But two days after my Wimbledon trip, during a pub lunch with family, I also began to experience waves of pain around the bottom of my ribs on the right side of my back.
洗完澡后,我疼痛的肌肉缓解,感觉像到了天堂一样,只是好景不长。
The relief to my aching muscles was heavenly, but it didn’t last long.
我第一次冥想的时候犯了一个错误,就是没垫垫子地盘坐在地上我的一个脚踝放在另一只脚的胫骨上,这使得我开始感觉有点疼痛,最终却变得异常疼痛。
I made the mistake of sitting cross legged on the floor without cushions. My ankle put pressure on my other leg’s shin bone which was a small ache to begin with but eventually grew into a nasty pain.
或者我自己撞到桌子也会感觉到疼痛。
瘦老头,我现在83岁了,浑身都是疼痛。我知道你和我差不多年龄。你感觉如何呢?
Slim, I'm 83 years old now and I'm just full of aches and pains. I know you're about my age. How do you feel?
我感觉到的疼痛,学名叫做肾绞痛,就是我的身体竭力排除结石的反应。
The pain, termed renal colic, was my body straining to expel it.
刺心的疼痛,蔓延我的心脏,这种感觉可以想象。
Thorn heart pain, spread my heart, this feeling can imagine.
我了解这一点,因为当某人指着我凌乱的文件(我喜欢的工作方式)时,我感觉到一丝的疼痛:“嗨,看看那…!”
I know this, because when someone calls my pile of papers messy (which is the way I like to work), I feel a slight twinge of: "Hey! Watch it...!"
在我睡觉的时候我感觉到奇怪和疼痛,当人们不明真相的围观我的时候我会感到很不高兴,我也很讨厌去医院。
'it feels weird and hurts most when I'm in bed. I get upset when people who don't know me stare and it's annoying going to hospitals.'
刺心的疼痛,蔓延我的心脏,这种感觉可以想象。
Thorn in the heart of pain, the spread of my heart, this feeling can be imagined.
我有运动的模糊的感觉,然后疼痛通过我崩溃,因为我碰到了什么东西真的很难。
I had a vague feeling of movement and then pain crashed through me as I hit something really hard.
爬山以后,我感觉周身疼痛。
我感觉不到一丝紧绷和疼痛,我终于又可以全心全意地踢我的足球了。
I didn't feel any tightness or pain and once again I can concentrate fully on my football.
当她似乎在暗示我的疼痛是由情绪诱发时,给我的感觉是她简直是让我的伤痛雪上加霜。
When she seemed to imply that there was an emotional trigger for my pain, it felt like she was literally adding insult to injury.
我消化不良,腹部感觉疼痛。
是他而不是我父亲的大夫发现我感觉不到疼痛。
手腕上又多了那么一道痕迹。终于,我感觉到了疼痛。
手腕上又多了那么一道痕迹。终于,我感觉到了疼痛。
应用推荐