过去几年中,我有一种很不舒服的感觉,好像什么人或是什么东西,颇为不熟练地修补了我的大脑,重新绘制了我的脑电图,还重编了我的记忆程序。
I can feel it, too. Over the past few years I've had an uncomfortable sense that someone, or something, has been tinkering with my brain, remapping the neural circuitry, reprogramming the memory.
我认为我从来没有见识过这样的一部电影,它似乎抓住了某种记忆,感觉上,抑或是对重拾的记忆的沉思。
I don't think I've ever seen a movie like it, it seems to capture what memory - or the reverie of reliving a memory - feels like.
当我感觉不佳时,或者痛苦的记忆席卷而来时(那些我爱的人去世的事),尽管离开我。
Feel free to leave out the times I wasn't at my best, or times that bring back painful memories (deaths of those I loved).
这个记忆如此鲜明,现在,我还不时想起她的鼻尖隔着枕套,抵住我手掌的感觉。
Thismemory is so distinct, I often remember her apex nasi now, being separated by a pillowcase, feeling withstanding my palm.
在这个冷漠的早晨,我似乎失去了我的记忆,我很悲伤。为什么我会有这样的感觉?
In this cool morning, it seems that I lost all my memories but sad, why do I have this feeling?
在我的记忆里,以及在曾经恒定的我的灵魂内深处的对你的感觉。
My memories of you, and the feel of you deep within my soul that is ever constant.
随着时光的流逝,这件事在我的记忆中慢慢淡去。一天,我从乡下回来,感觉房间很闷,就随手打开了窗户。
This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window.
不过每当我迈进一间咖啡馆时,我的记忆总是特别鲜明,那新烤的咖啡豆和新煮咖啡的香气总能让我的感觉活跃起来。
But my memories are always most vivid when I step foot into a coffee shop, the aroma of freshly roasted beans and brewed coffee livening my senses.
在过去的几年里,我总有一种坐立不安的感觉,觉得好像有什么人或什么东西一直在鼓捣我的大脑,将我的神经回路重新布了一下局,然后重新安排了我的记忆。
Over the past few years I've had an uncomfortable sense that someone, or something, has been tinkering with my brain, remapping the neural circuitry, reprogramming the memory.
在过去的几年里,我总有一种坐立不安的感觉,觉得好像有什么人或什么东西一直在鼓捣我的大脑,将我的神经回路重新布了一下局,然后重新安排了我的记忆。
Over the past few years I've had an uncomfortable sense that someone, or something, has been tinkering with my brain, remapping the neural circuitry, reprogramming the memory.
应用推荐