我正在房间里想如何让他们感到抱歉,这时我父亲进来了。
I was in my room thinking about how to make them sorry when my father came in.
这时,如果你能主动找回对方,并且和他好好沟通,我想大家都会更加了解彼此,化解所有的过错。
At this moment, if you can go to him first and have a good talk with him, you can have a better understanding of each other and all the misunderstandings will be dissipated.
我想这时我应该调情。
我想,在这时候,我也开始写我的第一本小说《王后市场》。
At this time, I think, I also began my first novel, Bauthakuranir Hat.
但是作为一名坐在病人面前的医生,如果我想告诉他们补充维生素B非常安全,而且很便宜,那么这时我们的研究成果就非常有说法力了。
But as a clinician sitting in front of a patient I would say vitamin B supplements are fairly safe, they are not expensive and what we have found here is extremely convincing.
这时我想,关注时事和当地所发生的事件是很重要的,我认为我们需要限制思考关于国家和这个世界的问题。
While I think it's important to be aware of current events and what's going on locally, nationally and internationally I think we also need to limit what we take on board.
他们要求你选择上什么专业,上哪个地方的学校,甚至想让你现在就想好一生将要做什么...这时你会问:“我怎么会知道呢???”
They are asking you to pick your major in college, decide where you want to go to school, decide what you want to do with your life... The question you might have is, "How the heck should I know???
这时你会注意到你在其它时候注意不到的一点:蟾蜍大约生着一切生命体中最美丽的眼睛,像金子一般,或者更准确地说,像金色的半宝石一般,就是有人会镶嵌在图章戒上、我想是叫作金绿玉的那种。
It is like gold, or more exactly it is like the golden-coloured semi-precious stone which one sometimes sees in signet-rings, and which I think is called a chrysoberyl.
到了这时候,我想最好的方法是转移她的注意力,就指着旁边一棵树上的一个大洞说:“我好像看见一只大松鼠跳进那个洞里了,我们去看看吧。”
At this point, I thought it best to distract her and pointed to a big hole in a nearby tree, "I think I saw a big squirrel jump in that hole, let's go look."
等等,这时候你可以看看你手表,然后说‘我注意到已经过了面试时间了,但是我还有一些事情想告诉您,可以吗?’
look at your watch and say, 'I notice we're running out of time. There are a few things that I'd like to share with you.
每当这时,我通常和此人说话因为我想礼貌些。
然后,本来我想加上这句很没有想象力的话“阴霾灰暗的信贷危机时期出现了一剂炫彩夺目的音乐解药”,然而这时后面传来的一句小声的“你好啊,写东西的!”
Then, rather unimaginatively, I add "razzle-dazzle-pizzazz musical great antidote to misery-gloom-doom of credit crunch" before, thankfully for the reader, I am diverted by the whisper "Ciao! Plume!"
我努力的哽住了喉,忍着不让泪水流下,这时候不是想哭就能哭的,为了我精致的妆容,还有等待演出的节目。
I efforts of the throat and the tears running down ailing from that time can not cry cry, for my sophisticated look, as well as waiting for performance programs.
这时我想如果是我们的话,谁都不愿意。
这时我想吹口气看看,哪知道我轻轻的一吹小蚂蚁们像逃龙卷风似的。
I want to have a look to blow, which know I gently blows the ants like to escape the tornado like.
这时候,如果我听到“我不明白这个方案为什么不够好”之类的反问,心里立刻就明白我的问题已经超出了他们的能力范围,而他们只是想拿自己死记硬背的结论来蒙混过关。
If I hear, "I don't understand why this way isn't good enough, " then I know they're out of their league and were trying to get by with a copied answer.
这时,我想:雾霾天气时便宜那些小偷了,不过要想偷我妈妈的东西,可的很难得,因为我妈妈和我都非常警戒。
At this time, I think: the fog haze weather cheap those thieves, but want to steal from my mom, it's very rare, because my mother and I are very alert.
我正要把字条装进一个信封,有人叫我到办公室里间去,这时我连想也没有想那张字条正摊开摆在桌子上。
When I was about to put it in an envelope I was called into my back office, and without thinking I left the paper lying open on my desk.
这时他告诉我他想留在伦敦的意图,他说他一开头就没有回到费城去的意思。
He now let me know his intentions of remaining in London, and that he never meant to return to Philadelphia.
在比赛中不仅送给对手一个点球,而且将自己也送出了场,我想知道不得不留在罗马的梅克斯看到这时会怎样想。
The game was lost when he gave away a penalty and got himself sent off. I wonder what Philippe Mexes must be thinking sitting on his settee in Rome.
听起来不错,我想,一边就踢掉了我的鞋子。这时一只矶鹞低低地飞过。
That sounds good, I thought, and slipped off my shoes. A sandpiper glided by.
我想,男人和女人的区别,也在这时候第一次在我的生命中显现了。
I think it is at that time that the difference between man and woman made its first appearance in my life.
我想这时你就要依靠击球手的帮忙了。
天空还是那么蔚蓝,明亮,我多么想嬉戏,玩耍,你是否觉得这时候就睡觉难入梦乡?
And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, and I should like so much to play, to have to go to bed by day?
我拿起一个盒子,上面有一张抢险车的照片,眯起眼睛看上面小小的字,直到这时我发现乐高并不是我想的那样来自丹麦。
I pick up a box with a photograph of a rescue truck on the outside and squint at the fine print. That's when I learn that Legos aren't as Danish as I thought they were.
“这几天总让我感到沮丧”我想,这时耳边传来吉他声,高山流水似的。
The days in this season always get me down", I thought when the sound of a guitar flowed into my ears, like a stream flowing from the mountains."
我的活力这时大约有些凝滞了,坐着没有动,也没有想,直到看见分驻所里走出一个巡警,才下了车。
My energy was about some stagnation, sat without moving, but also did not want to see, until in service out of a patrol, I got off the car.
我的活力这时大约有些凝滞了,坐着没有动,也没有想,直到看见分驻所里走出一个巡警,才下了车。
My energy was about some stagnation, sat without moving, but also did not want to see, until in service out of a patrol, I got off the car.
应用推荐