你知道你让我想起什么了吗?
尚伟:我很抱歉。你的脸没有使我想起什么。
唉!你只是让我想起我失去了什么。
我得给聚会制作一个什么东西来着。想起来了,一个果馅饼。
我能想起来老师说了什么,或者书上是怎么写的。
I could imagine what the teacher was saying or what it looked like in the book.
“其实,我一次也没去过。”玛丽说,突然想起来了什么。
"I have never been there once, really," said Mary suddenly remembering.
要是我能想起那本新书写了些什么就好了。
我突然想起来我上次是在什么地方见到他的。
你们知道吗,在一些特定的日子,总让我想起我为什么竞选这个职位。
You know, there are certain days that remind me of why I ran for this office.
一来我对葬礼没有什么好感,而来,我也担心会触景生情,又回想起那场审判。
And I didn't like funerals. And I didn't want to be reminded of the trial.
我想起了最近那些我很讨厌的电视访谈,所以我很害怕接下来会发生什么。
I thought about recent taped television interviews that I had hated. I was afraid of what might happen.
当杂货店里空无一人的时候,你所能听到的常常是飞来飞去的苍蝇的嗡嗡叫声,这时我就想起了那个年轻人来,我们从来就不知道他叫什么名字,小城镇里也没有人再提到这个人。
Often, when the grocery store is empty and all you can hear is the buzzing of flies, I think of that young man whose name we never knew and whom no one in town ever mentioned again.
这首歌很容易让人回想起:甜蜜的爱情是什么样的“当我身在远方,我也会坚持每日给你写信,把我的所有的爱毫不保留的送给你。”
This song is a simple reminder of how sweet love can be: "And then while I'm away, I'll write home every day, and I'll send all my loving to you.
现在回想起来,我知道这些情绪都源自于对自身问题的恐惧,以及青春期特有的抵触:凭什么要别人决定什么对我才是最好的。
Looking back, I know those emotions came from a fear of what was wrong with me, plus the eternal conflict of adolescence: someone else deciding what's best for you.
“现在想起来,我很清楚我当初在做什么,我跟一个游戏玩家恋爱,而这就是唯一的结果。”最近她对我说。
"Back then I just figured I was dating a gamer, and that's how it was going to be," she said to me recently.
连姆·尼森直视着我,好像想起什么特别的事,好像他刚刚想起这事,虽然这是不可能的。
Liam Neeson looks right at me then, as if remembering something specific, as if it just occurred to him, though this cannot be.
想起你这三个月以来的无私帮助,我真的不知道用什么语言来表达我的感激之情.
Thinking of your selfless help in the past three months, I really have no clue what kinds of words can best convey my gratitude.
我想起了所有那些我将会错过的食物,并想知道如果餐厅不提供纯素食食品,我将会吃什么。
Ithought of all of the foods I'd miss and wondered what I'd consume if arestaurant had no vegan offerings.
当看到伸向天空的树枝和美妙的泉井,我什么都想起来了。
When I saw the branch of the tree against the sky and the wonderful well, I remembered everything.
太阳把它的灰顶照得黄黄的,使我想起了夏天。我说不出为什么,只是一霎时,一股孩子时的情感涌进我的心里。
The sun shone yellow on its grey head, reminding me of summer; and I cannot say why, but all at once, a gush of child's sensations flowed into my heart.
每当我回想起那些时刻时,为什么让我如此悲伤?
我天天都会想起她,无论我在干什么,我都会想起她。
I think about her everyday, wherever I am, whatever I'm doing.
我仅仅是想让你们想起来,仅仅是想讲明上次课结束时说了什么,我们从两方面得到了扩散方程。
I just wanted to remind you, just to clarify what happened at the end, we got the diffusion equation from two bits of information.
最后我终于想起来我为什么在那里了。
我回想起我层疑惑那些发烧友的作为:他们购买极端昂贵的家庭音响播放黑胶唱片,把转盘放进接线精细的填沙盒子(不懂什么意思,我不是发烧友)。
I remember wondering what audiophiles were up to, buying extremely expensive home audio systems to play old vinyl records. They put turntables in sand-filled enclosures with elaborate cabling schemes.
我回想起我层疑惑那些发烧友的作为:他们购买极端昂贵的家庭音响播放黑胶唱片,把转盘放进接线精细的填沙盒子(不懂什么意思,我不是发烧友)。
I remember wondering what audiophiles were up to, buying extremely expensive home audio systems to play old vinyl records. They put turntables in sand-filled enclosures with elaborate cabling schemes.
应用推荐