有些人虚度人生,当时我想到了自己的前途。
Some people live a lifetime in a minute, at that time I felt my future.
当我问这个问题的时候,我想到了自己的生命。
我想到了自己10岁时被告诉过一些事,就是你不能过去——因为那边不是为你的世界。
And I realised I'd been told something at the age of 10, that you can't go there - that it's not for you.
想些什么?我不得而知,我怀着恋情,几乎还带着恐惧地望着她,因为我想到了自己准备为她忍受的痛苦。
Of what? I cannot say. But I looked at her with love and almost with dread at the thought of what I was prepared to suffer for her sake.
我自己可能也想到了。
在科学和工程领域,最伟大的发现,似乎就是这么来的,你对自己说我想我想到了简单的法子。
In science and engineering, some of the greatest discoveries seem so simple that you say to yourself, I could have thought of that.
这天是爸爸的生日,我不由得想到了他,这并不奇怪——家里人经常谈起他,回忆他在生活中实践自己的信念的件件往事。
It was Dad ' s birthday, and I found myself thinking about him. This was not unusual--my family often talked about him, remembering how he lived his faith.
但是我知道自己不能放弃,我试着去想我的母亲,想到了她参加我的葬礼时的情景。
I tried to keep the image of my mother in my mind - I thought about her attending my funeral.
我很想到了将来,我能说自己到印度的每一英里都是骑自行车走过来的,但是生命更加重要,我不想在这儿再历险情。
I'd like to be able to say that I cycled every mile of the way to India, but I value my life too much to repeat the experience of getting here.
我立即就想到了解决方案——机器可以轻易地将我的思维换回去——接着猛然发觉自己根本就无法将方案付诸实施。
I saw immediately the solution to the situation - the machine could easily reverse the transfer - but was then struck by my utter inability to carry this out.
“至于安迪,”她继续说,她想到了自己极其害羞而又有敏锐观察力的儿子,“未来真让我害怕。”
"As for Andy," she says, referring to her painfully shy but acutely observant son, "the future really frightens me."
“你让我想到了我自己,这让我微笑。”我说。
这也许是一种过于热切的表示。因为,在这之前我回想起了我哥哥小的时候,又想到了我哥哥自己的小孩子们。
This was an anxious gesture perhaps, based on recalling my older brother as a kid, and on thinking of his own young children.
你让我想到了我自己,这让我微笑。
在前些天解释自己为何疏于更新播客的文章里,我提到了一位朋友的离世,于是想到自己和其他人一样终究难免一死。
The other day—as I was making my excuses about the podcast and invoking the fact that I, like everyone else, must eventually turn to dust—a friend of mine lay dying.
但是我知道自己不能放弃,我试着去想我的母亲,想到了她参加我的葬礼时的情景。
But I knew I wasn't going to quit. I tried to keep the image of my mother in my mind - I thought about her attending my funeral.
在邓恩的访谈里,她提到了自己得知意外怀孕后的心情:“我能想到的都是,我妈妈会说什么呢?”
In her interview, Dunn spoke about how she reacted after learning of her unplanned pregnancy.
最后,我甚至想到了今后是否应该禁止自己的孩子使用Twitter,让他们集中精力在一些生命中真正重要的事情上。
At the end, I had even got as far as considering whether I should forbid my children to use Twitter, so that they could get to concentrate on what are probably the more important things in life.
你可以看到他们的思想活动:“我的天啊,今晚刚在世界新闻里看到了类似的报道,但我没想到我们自己居然真的碰到了一个这样的家庭。
World News Tonight, but I didn’t think we’d ever meet one of these families ourselves.
我喜欢这本书,因为它挑战人们想到了点子后改变自己的思考方式。
I like this book because it challenges people to change how they think when they're coming up with ideas.
我联想到《泰坦尼克号》的电影,其中一位已经在救生艇上的女士将座位让给一位素不相识的孩子的母亲,自己回到了泰坦尼克号船上。
I think "Titanic" movie, in which a woman has been the seat on a lifeboat give a stranger the children's mother, his back to the Titanic ship.
比如,我想到了几位在南亚长大的女性朋友,她们都说自己曾经被某个家族朋友骚扰过。
I think for example of the number of women friends who have grown up in South Asia who recount having been molested by a family friend.
比如,我想到了几位在南亚长大的女性朋友,她们都说自己曾经被某个家族朋友骚扰过。
I think for example of the number of women friends who have grown up in South Asia who recount having been molested by a family friend.
应用推荐