她端庄优雅地坐到我身边,我们的膝盖几乎碰在一起,我恍恍惚惚地盯着她看。
With a demure and becoming grace, she took the seat next to me, our knees nearly touching, and I stared at her as if in a trance.
这些照片都是在我被高原反应搞得恍恍惚惚的情况下拍摄的。
All these images happened while under the trance of Altitude Sickness.
我惊讶地站着,然后在一片热烈的掌声中恍恍惚惚地飘回到我的座位上。
I stood amazed and floated back to my desk in a daze, and wild applause.
我起皱的手指翻过许多卡片,很多时候我疲倦的大脑恍恍惚惚,令玻璃杯也摔破到地上。
My wrinkled fingers flipped many a card, and many times my tired brain drifted off, and a glass would crash to the floor.
忘了外在的我,忘记了生生灭灭,从这过程中恍恍惚惚看到内在的我、不动的心。
Forget about what is produced and what is destroyed in the mind. In the process of flip-flopping of mental states, one may see the inner self, the unmoving mind.
忘了外在的我,忘记了生生灭灭,从这过程中恍恍惚惚看到内在的我、不动的心。
Forget about what is produced and what is destroyed in the mind. In the process of flip-flopping of mental states, one may see the inner self, the unmoving mind.
应用推荐